Книжная полка пользователя AkashatheKittyГлавные вкладкиВторичные вкладки
Ротфусс: The Name of the Wind [en] (Фэнтези)
09 02 Достойная книжка. Неторопливое и обстоятельное знакомство с увлекательным миром и персонажами его населяющими. Путь взросления и становления талантливого героя. От пытливого сына четы успешных потомственных артистов до ободранного и вечно голодного побирушки, от малолетнего воришки до ученика вездесущей и успевшей порядком набить осомину школы магии, что навевает неизбежные ассоциации, но на деле сюжет оказывается взрослее и намного интереснее. Образный и яркий стиль повествования. Книга вся наполнена музыкой, герой живет ей и выживает благодаря ей. Темные силы загадочны, они произрастают из местных мифов и легенд и внушают некоторый трепет. Интересна и романтическая составляющая, прежде всего своей правдоподобностью. Первая часть трилоги оставляет приятное послевкусие и кружит голову как молодое вино. Кижка выгодно выделяется на общем фоне. Я помню ее даже спустя два года и с нетерпением жду выхода следующей, уже не раз отложенной The Wise Man's Fear.
Санаев: Похороните меня за плинтусом (Современная проза)
07 01 Не лишенная иронии, но нелегкая бередящая душу повесть. Автор дает читателям возможность на пару часов погрузиться в отнюдь не простое детство. Не депрессивное, нет; эмоционально насыщенное, правдивое, но не депрессивное. Благодаря легкому слогу и изрядно сдобренному шутками повествованию книжка воспринимается без тяжелых последствий для настроения. Жизнь и ощущения ребенка описаны выпукло и детально, им веришь, подозревая автора в автобиографичности описываемых событий, и, порыскав в сети, обнаруживаешь, что не ошиблась в своих подозрениях. Сколь слепой и страшной может быть любовь, замешанная на обиде и нереализованности, помноженной на одиночество и непонимание. Книжка оставляет немало поводов для размышлений.
Линова: Потерянный бог (Фэнтези, Фанфик)
03 01 Хмм... я уже читала это на английском в пору увлечений фанфиками по Гарри Поттеру. Оригинал этого... перевода с переименованием ключевых персонажей и стал последним прочитанным мной эпичным фан-творением, ведь на его фоне бледнели многие опубликованные книги, а фики, те и вовсе терялись. Для меня это был своего рода знаковый текст, а тут на тебе – близкий к тексту плагиат, местами сглаженный и упрощенный, которому не помешал бы более грамотный перевод. Язык у автора, пардон, плагиатора-переводчика, довольно серый, хотя стоит признать, там где г-жа Линова отступает от слепого копирования и проявляет чуточку фантазии, читабельность увеличивается в разы, но пафос местами зашкаливает. Какая ирония, что Gravidy – автор оригинала – сама пользовалась заимствованиями, в частности: завязка сюжета – переложение Кинговской «Девочки, любившей Тома Гордона», а прототип волшебного оружия родом из «Тёмных начал» Пулмана. Догадавшись, что за зверь мне попался, я понадеялась, что раз «автор» взялась приписать себе чужое творение, то она хотя бы сможет его достойно переработать, а то и завершить (оригинал-то не окончен). Наивная чукотская девочка, ага. Но вот незадача, плагиат на то и плагиат, что своим собственным идеям мадемуазель Линова, по определению, предпочитает заимствованные. Мне невдомек как это воспринимается в виде отдельного произведения, без привязки к ГП-шным реалиям, потому что, на мой взгляд, мир которым они заменены тут прописан донельзя схематично. Реалистичные и захватывающие приключения заплутавших в магической чащобе подростков остались, не претерпев серьезных изменений. В фанфике (как в расширение ГП-серии) относительно глубоко исследованы проблемы расизма в магическом обществе. Это довольно благодатная почва, ее можно было развить в интересный юношеский роман. Но... сей многострадальный труд закончился патентованным роялем в кустах, а вся мистика, накал страстей, психологизм персонажей и закрученность сюжета отправились псу под хвост. Развязки не получилось - недетский клубок накопившихся противоречий не разорвали даже, а просто отложили в сторонку; безвыходной ситуации предпочли стандартное решение. Продолжение этого произведения я осилила наполовину, ведь «автор», по сути, писал дальше фанфик на фанфик, и получилось у нее это из рук вон плохо. Там где английский фанфик, не сильно противореча роулинговским персонажам, развивал, углублял и трансформировал образы сообразно сюжету, г-жа Линова взяла и подменила персонажей удобными штампованными клонами из фентезийного чтива, Ггероиня заразилась мерисьюшностью, Ггерой !внезапно ощутил в себе рыцарские позывы и они, конечно, тут же нашли друг друга неотразимыми. Не могу порекомендовать это произведение никому, оно ведь уже даже не вторично. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 6 дней Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10 Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги? ну штош... по крайней мере, это оригинально
ve51 про Джонсон: Человек по имени Лошадь [A Man Called Horse ru] (Приключения про индейцев)
31 10 Правильный автор: Дороти М. Джонсон Кто ставит этот дурацкий знак качества? Оценка: плохо
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо
Лысенко Владимир Андреевич про Голенцов: Записки мобилизованного. Очерки и рассказы (Публицистика, О войне)
31 10 Это бандеровцы напали на Русский мир, а не власовцы напали на Украину. Оценка: нечитаемо
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10 Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ………
Дей про Ключевской: Частный детектив второго ранга. Книга 2 (Фэнтези, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 10 Вторая книга не разочаровала, более того, она как бы не лучше первой. Оценка: отлично!
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ……… |