Книжная полка пользователя killerbot


Андрей Геннадьевич Кощиенко 23 06
народ, вы вообще помните к 3й книге происходившее в 1й и 2й? нет? так я напомню - чувак ДЕМОН в теле человека. люди и прочие существа у демонов считаются за животных. потому он их и не любит

Мазин: Черный Стрелок 2 [litres] (Боевик) 01 06
в 10й главе ляп - девка входит в брюках, а у постели уже в юбке

Гамильтон: Пуля [Bullet ru] (Ужасы, Фэнтези, Эротика) 01 02
хе, а я вот как раз за историю, а не за порнуху =) такой вот я необычный :Р

Засецкая: Триумвират [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 15 11
вот что за... нехороший человек закидывает неполные книги? это как минимум неэтично, ведь если книга понравится (как в моем случае), а история обрывается на самом интересном - ощущения не гуд

Громыко: Космоэколухи [litres] (Юмористическая фантастика, Космоопера) 31 10
чет я не понял юмора в ситуации с концертом. кто-нить пояснит?

Денисов: Экспансия [HL] (Боевая фантастика) 29 10
а меня вот всегда в книгах напрягало, что все говорят на литературном русском языке вместо разговорного

Гамильтон: Глоток мрака (Фэнтези) 08 05
эльфийка?? я хоть и давно читал, но точно помню отсутствие всяких эльфов. очень интересно - откуда они в аннотации? она фейри, сидхе, но никак не эльфийка


Ли   : Эндана (Фэнтези) 30 04
Keelah... читать вопщем-то можно, но... йопт, вычитайте эту книгу кто-нить! это ж тихий ужас. если уж заливаете книгу, то хоть причесать ее почешитесь
а так, Famex действительно описал все верно. хоть вместо аннотации ставь

Романова: Тайна лорда Мортона (Детская фантастика) 23 04
как из названия "Школа Магии и Волшебства" получить аббревиатуру "Школа МИФ" мне решительно не понятно. Школа МИВ - да. но МИФ??



Бульба: Охотники за диковинками (Фэнтези) 18 04
2allastor
знаешь, учитывая размеры "семейки" и количество "уродов"... только у меня возникла ассоциация с Чернобылем?
пройдет время и я, быть может, выдам еще пару ассоциаций, но сюда не напишу. мучайтесь =)

Гамильтон: Жертва всесожжения [Burnt Offerings ru] (Детективная фантастика, Любовная фантастика) 28 03
я встречал 2 перевода этой книги: этот и другой. разница небольшая, но она есть. приведу 1 пример:
в этом переводе пирокинеткик называется "запальник", в другом - "светлячок". мне интересно, чей перевод породил светляка?

Панкеева: Поспорить с судьбой [litres] (Фэнтези) 23 03
почти вся серия такая


Измайлова: Случай из практики [litres] (Любовная фантастика) 29 01
только мне на обложке кажется динозавр вместо дракона?

Шалюкова: Ночная таксистка [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 28 01
в отличии от любовных романов, что я читал ранее, тут любовная линия не навязывается и не раздражает. книга понравилась


Сахаров: Солдат [СИ] (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература) 17 01
судя по аннотации, еще одна книга, не имеющая отношения к серии "наши там", но тем не менее в нее включенная

Алейников: Тени прошлого (Боевая фантастика) 24 12
после прочтения подумалось о наличии продолжения. походу облом.

Гуткин: Порученец Жукова [HL] (Альтернативная история) 17 10
поддержу z80. эта книга практически ничем не отличается от первой

Логачев: Красный терминатор. Дорога как судьба (Боевая фантастика) 07 04
написано так, будто бы будут еще книги. но, видать, не предвидится

X