Вы здесьКнижная полка пользователя SyrenaГлавные вкладкиВторичные вкладки
Ярочкин: Операция «П» (Детская проза)
09 04 Для советской детской книги в тексте просто невероятное количество местных, диалектных словечек и рыбацких выражений. Сложновато читать. А так... советская жесть как она есть, точнее, была: за водой ходят на реку, дети трудятся по дому, пасут скот, копают огород, добывают рыбу на обед, мальчишки дерутся, отец бьет и порет сына, и все, включая мать, не считают это ненормальным. Типичное советское село, конец 1960-х годов. Написано с натуры, а не по преданиям выживших из ума старцев и не по воображению школьников, родившихся спустя десятилетия после СССР. Оценка: неплохо
Фихан: Темный огонь [калибрятина!!!] (Любовная фантастика)
27 02 Это тоже не спасти. Только заново переводить. Оценка: нечитаемо
Фихан: Темная мелодия [калибрятина!!!] (Любовная фантастика)
26 02 Читать нельзя. Исправлять бессмысленно: примерно с 5-й главы встречаются непереведенные слова и обороты, а текст потихоньку превращается в безумную загадку: «Итис меня, - сказал он самодовольно, когда он нес ее через дверь. - И я не носик мачо мужчина риторики». Перевод сделан не человеком, а «Яндекс.Переводом» - фрагменты текста так и подписаны. И упс! Другого перевода в сети нет. Оценка: нечитаемо
Медейрос: Темное очарование [The Vampire Who Loved Me ru] (Исторические любовные романы, Любовная фантастика)
14 02 Как-то непродумана вампирская часть... ГГ потерял свою бессмертную душу, которая только и учит человека различать добро и зло - эт по христианским канонам, даже Марк Твен использовал: ангел, не имеющий души, одинаково легко творил зло и добро ("Таинственный незнакомец"), и телесценаристы наслышаны: Сэм Винчестер, потеряв душу, стал бессердечным и безжалостным. Но в книге "бездушный" вампир только и делает, что терзается: "Ах, я ее обидел, ах, я негодяй, я злодей!" Чем же он так определил, если у него нет души? Неубедительно, потому что вампирских злодейств ГГ не совершает, и непонятно, зачем здесь вампир? Заменить его на денди эпохи Регенства - ничего не измениться, зато терзания будут обоснованы. Хотя читать легко, переведено гладко.
Паолини: Эрагон [Eragon ru] (Фэнтези)
20 07 Юного автора книги приметно травмировал movie "Star Wars. Ep. IV. A New Hope", и травма эта неизгладимой печатью легла на всю книгу. Как только юноша отступает от канона волшебной сказки SW, он тут же становится скучен, расплывчат и невнятен. Хотя для 15 лет неплохое школьное сочинение. Продолжение читать не стану.
Акунин: Весь мир театр [OCR] (Исторический детектив, Драматургия: прочее)
15 12 Прелестный роман о поздней любви. Бонус - контраст между истинной любовью и фальшивым театральным мирком и взаимное непонимание влюбленных. Детективная линия здесь идет лесом по горам, потому что злодей вычисляется с первых диалогов внутри труппы, и вместо ружья на стене висит целая пушка: "У вас, стало быть, режиссерские амбиции? Когда-нибудь поразите всех." Главное в книге - еще раз показать Фандорина в любви, но уже не 22-летнего мальчишку, а зрелого мужчину. Недаром же Акунин ему романтическую биографию 12 книг выстраивал: и прекрасная внешность, и волшебная удачливость, и сердечные горести, волнующие женское воображение, и самоотверженность, и сильный характер, и бесконечные приключения... Похоже, такой несравненный книжно-выдуманный герой дамского романа своему автору надоел: история его очередной любви вышла скучнее, чем могла бы быть.
Соколова: Женское романтическое фэнтэзи (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
17 06 Отличная пародия на громыкоидов и прочих недозрелых фэнтезистов обоего пола. Но сама она написала лучше: http://lib.rus.ec/b/21359 и http://lib.rus.ec/b/182524. Оцененные книги
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов
Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 12 часов babajga RE:Лопоухий бес 1 день SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 3 дня babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 дня babajga RE:Свист диких крыльев 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Костин: О чём молчал Атос (Критика, Литературоведение, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Karl-Ieronim, конечно же "Последний кольценосец" Еськова
Олег Макаров. про Николай Владимирович Беляев (самиздат)
23 12 Серия «Серебряная осень» Качественно, интересно
monochka про Карвер: Да помолчи уже, наконец. О чем мы говорим, когда говорим о любви [litres] (Проза, Современная проза)
23 12 Писателя, который писал только стихи и короткие рассказы, и ничего кроме, переиздать в серии "Большой роман"?
Саша из Киева про Краминов: В орбите войны [записки советского корреспондента за рубежом, 1939-1945 годы] (Биографии и Мемуары)
23 12 Огромное спасибо всем, кто сделал и добавил эту книгу!
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война 1904. Книга 2 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Серия очень понравилась, прочитал не отрываясь. Буду ждать продолжения. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо |
||||||||||||||||||||