Некоторые родятся с магией. Некоторые без неё. Маттео, советник могущественной Халруаа, посвятил свою жизнь поиску скрытой в себе искры магии. И, взяв в товарищи уличного бродягу, он бежит из загадочного Кабала. В мрачном Болоте Ахлаур Маттео ищет истину в битве с существами из своих кошмаров.
Но что-то более страшное идет по его следу: неутомимый преследователь магии. Маг-гончая.
Впечатления о книге:
Joel про Каннингем: Маг-гончая [The Magehound ru] (Фэнтези)
22 01
Вполне качественная западная сказочная фантастика - магическое королевство, тайны, заговоры, спрятанное в диких болотах сокровище, охраняемое монстром. Герои разумны и симпатичны, мир прописан и обоснован - что еще надо для фэнтези?
-
В процессе чтения размышлял о различиях между западном и русскоязычном женском фэнтези. Казалось бы - и там, и там романтика и любовная линия выведены на первый план. Ан нет, различия присутствуют.
1. Американки и англичанки большое внимание уделяют описанию мира - у постсоветских авторш это редкость (концентрация идет, в основном, на ГГ-не и ее адаптации к новым условиям).
2. В западном фэнтези героини намного более самостоятельны. Если попавшая в тяжкие (магические или иные) обстоятельства россиянка первым делом спешит присоединится к какой-нибудь группе и только потом осматривается в поисках работы, знакомств и так далее, американка скорее предпочтет уйти на вольные хлеба, лично выбирая свой круг общения, безопасные места для сна и способы заработка.
3. Заработок у героинь тоже различается: в то время как героини-россиянки предпочитают социальные вакансии (аптеки, цветочные лавки, булочные или кафе, занятия с детьми и ведение домашнего хозяйства), героини-американки выберут скорее стезю воровки, наемницы, колдуньи или вольной торговки-караванщицы.
4. В отличие от российских героинь - магичек и воительниц, для которых профессия является лишь прелюдией для поиска мужа, у американок всё всерьез. Леди-инквизитор будет гнуть свою линию до конца, колдунья будет творить ритуалы и сражаться наравне с мужчинами, а храбрая наемница или караванщица вполне обойдутся без чужой помощи, выполняя задание. То есть, там, где россиянка будет искать помощи, американки скорее станут эту помощь предлагать.
5. Разница в подходах определяет разницу в отношении к меняющимся жизненным обстоятельствам. Выдают замуж за нелюбимого? Россиянка скорее смирится с судьбой (волей родителей, королевским указом и т.д.) и попытается выстроить отношения с законным мужем, чем, по примеру американок, совершит побег и начнет свою жизнь с нуля, создав собственный бизнес.
6. Развод! Для россиянок это, как правило, табу - благодаря чему в сюжет вводятся разнообразные заклинания привязки, магические печати и так далее, в то время как у западных героинь развод, смерть мужа или даже (ужас-ужас-ужас для россиянок) смерть ребенка - вполне нормальные, хотя и безусловно печальные жизненные обстоятельства, пройдя которые она не ломается и находит в себе силы жить дальше. В российском же фэнтези такие темы либо не поднимаются вообще, либо максимально смягчаются.
7. Об отношении к мужчинам. Для героинь-россиянок мужчина - это в первую очередь добытчик и защитник, вытаскивающий ГГ-ню из тяжких жизненных обстоятельств и берущий себе в качестве охраняемого от недоброжелателей ценного трофея. В ответ героиня предлагает ему традиционную писечку, помощь по собственной специальности (зельеварение, магия, готовка, медицина и т.д.), и в 99% случаев - рождение детей и обеспечение домашнего уюта. Американки скорее предложат помощь брата (сестры) по оружию, верную дружбу и сами вполне способны спасти объект любви, если он попадет в неприятности - неважно, будет ли это требовать сложного ритуала, лестницы под тюремным окном или договора о помощи с местными повстанцами.
8. О возрасте героинь. Сразу скажу - в классическом фэнтези американки как правило значительно моложе. Основной возраст американских героинь, попавших в приключения - это 16-20 лет, т.е. время поиска себя и своего места в мире. Другой вариант - мудрая колдунья - требует возраста 35 , но и любовь у нее соответствует возрасту - не юношески-порывистая, а спокойная и ответственная. В то же время, для россиянок традиционным возрастом героинь (расчет основан на психологическом возрасте) является около 40 лет - конечно, с учетом российских реалий, подразумевающих слабую самостоятельность вне своей узкой зоны ответственности, широкий круг общения среди женщин - коллег и подружек, а также практически тотальную неготовность учиться новому, предпочтя синицу в руках (богатого мужа и подчиненное положение при нем) личным перспективам в будущем.
9. Ну и напоследок, о взаимоотношениях в семье. Россиянка для мужа - это "крепкий тыл": гарантия хозяйственности, заботы о старых и малых, а также домашних животных. Американка для мужа - это, скорее, "крепкое дружеское плечо": помощь на службе и в квестах, готовность к смене деятельности, бою или отступлению, а также уход за животными - но не домашними, а скорее военно-транспортными (в отличие от любимых россиянками декоративных кошек и дракончиков, американки отдают предпочтение лошадям и прочим грифонам, рассматриваемым в качестве ездовых).
-
Подытоживая свой краткий обзор, я бы хотел еще, пожалуй, добавить, что на вкус и цвет товарища нет и степень привлекательности той или иной модели зависит сугубо от читателя и писателя - иными словами, красота, как и всегда, исключительно в глазах смотрящего. Так что читайте фэнтези, граждане, делитесь впечатлениями и делайте свои собственные выводы.
-
За книжку - уверенная четверка. Оценка: хорошо
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
Isais про Руж: Авалон (Исторический детектив)
17 10
Цирк одного шоумена. Весь вечер на манеже фокусник! Показывает фокусы на вербальном материале, или лексическом уровне, или, проще говоря, на словах. Он и так умеет, и сяк умеет, и знает, как ментов называли в 1920-е, и Булгакова ……… Оценка: плохо
Дей про РОС: Граф Рысев
17 10
Сначала шло туго, меня бесил наглый, самоуверенный и хамоватый ГГ. Да и события развивались ни шатко, ни валко. А дальше автор стал выдавать текст всё лучше и лучше, что большая редкость. Понравилось.