Эта книга является не совсем обычным романом, в привычном нам понимании. Она написана в стиле лайт-новеллы, или по-японски ранобе. По сути — это лёгкий развлекательный роман с кучей юмора, действия и диалогов, без объёмистых литературных описаний.
Что может сделать русский в Японии? Загулять с партнёрами — легко. Соблазнить девочек-хостес — да запросто. Погибнуть и не заметить этого — а чем похмелье отличается от смерти? Переспать с богиней — нечего лезть к мужику, когда он жаждет ласки. А вот то, что я после этого окажусь в ином мире — мы не договаривались. Раз так — то соблюдать ваши правила я не намерен, да и не предупредили меня о них! И пусть у меня нет магии, зато на месте голова, опыт работы инженером и служба в морской пехоте за плечами. Так что, берегись, Тёмный властелин… ну или кто там под руку попадётся!
Isais про Шапочкин: Рыцарь-инженер. Кн. 1 и 2 [СИ] (Фэнтези, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
20 02
Как получить денюжки за сырой текст, если очень хочется? Проверенный рецепт от графомана Шапочкина: возьмите старый, общедоступный текст двух-трехлетней давности, разделите на три тома, допишите еще пару глав и выкладывайте на платный сайт, где за право прочесть эту байду дураки будут платить -- и два раза, и три раза за одно и то же. Грех ведь -- не обобрать дураков, которые платят!
Да, я называю читателей Шапочкина дураками. Потому что те, кто платит деньги за то, чтобы прочесть вот этот бред «Дили в неё мне люди, а некие создания нижняя часть тела которых...», несомненно дураки. В классическом понятии: «Пока живут на свете дураки, обманом жить нам, стало быть, с руки».
И хер я буду исправлять эту словесную помойку, даже ради Либрусека. Оценка: нечитаемо
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (Поэзия: прочее)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?