Он выжил в Афганистане, пережил развал Союза, даже в девяностые и в последовавшем за ними диком капитализме остался человеком. Может, поэтому судьба и предоставила ему второй шанс – в мир, где развитие и эволюция общества замерли на многие сотни лет, принести что-то такое, что наконец заставит его сдвинуться с мертвой точки. Здесь все по-другому, но любовь, дружба, благородство, как и зависть, предательство и подлость, такие же, как и в том мире, где он родился. А фраза «Богу душу, сердце женщине, а честь никому» там так же актуальна, как и в нашем мире.
А честь всегда при нем, Алексе тан эль Зорга. Честь – критерий, рядом с которым даже жизнь отступает на второй план. И пусть он входит в высший круг аристократов этого мира, ему без разницы, король ты или простой серв, женщина, мужчина или ребенок: если ты в беде, он всегда протянет тебе руку помощи.
Masterion про Ярыгин: Честь имею [litres] (Попаданцы)
30 09
Писать у автора получается. Но вот сюжет... Очень примитивно. Понадобились пушки - нарисовал на бумажке, отдал кузнецу, тот отлил. Понадобилось стекло - то же самое. Странно, что автор сразу калаши не стал делать. Впрочем, если нужно разгрузить голову, то это сюда. Б/о
vulgarian про Ярыгин: Честь имею [litres] (Попаданцы)
05 01
Ну не то чтоб супер-интересная книга, но читать на досуге можно. Сюжет стандартный: упал, потерял сознание, очнулся в ином мире. Ну и по ходу дела начал прогрессорствовать. Вот только в словесном искусстве и реализации эстетической функции языка автор, увы, не оригинален. Ни в коем разе не обвиняю автора в плагиате. Но у меня как у обычного читателя при чтении книги возникло сплошное (беспрерывное) дежа-вю относительно сюжета. Оценка: плохо
Flash_AD про Ярыгин: Честь имею [litres] (Попаданцы)
10 11
Профанация. Гг типичный мери сью, всё умеет, всех побеждает и вобще самый красивый.
Но вот создание косметики и постоянное её упоминание порядком утомило.
Гг покупает себе владение, начинает делать стёкла и зеркала, кузнецы у него уже умеют делать "пружинистую сталь" и он в довесок делает карты с рессорами. Далее гг замахивается на создание токарного станка, уже и подшипники смастерил. А далее уже я не выдержал, слишком уж пустопорожнее чтиво. Оценка: плохо
stepanko про Ярыгин: Честь имею [litres] (Попаданцы)
07 11
Написано хорошо, читается легко. Но замечания все же есть. Не критично, но все же...
1. Черезвычайно быстро полетело прогрессорство. Слишком уж быстро все получается, просто-таки моментально. Кому приходилось не только командовать кем-то, кто умеет, а приходилось самому своими руками делать, пытаясь при этом еще кого-то научить, чтобы он делал а не ты, тот меня поймет. Особенно не просто показать и сказать - делай так, а объяснять, зачем и почему. Все быстро и в приличных объемах - тот же порох.
2. Вопрос с дворянскими титулами, вернее в отношенни к дворянской иерерхии и наследовании/перехода титулов. Если принять во внимание, что маркиз находится между герцогом и графом, то непонятно, почему за маркизой не началась охота женихов. Ведь женитьба на ней это возможность поднятся как самому (если с женитьбой титул переходит мужу) так и роду - в любом случае, при любой системе перехода титула - остается у жены, или оба супруга становятся маркизами, титул переходит по наследству.
Также нужно было хотя бы несколькими предложениями обрисовать статус нового хозяина при смене владельцев дворянских земель, а то никак не могу понять, слишком много возможных вариантов. Если титул идет по землями, то ГГ уже не граф, а маркиз, а маркиза должна именоваться титулом, что был до свадьбы. Если же титулование "по особе", то маркизат превращается в графство (по титулу ГГ). И т.д. и т.п.
3. Смущает скорость, с которой отец ГГ прибыл к нему, в соотношении со временем путешествия самого ГГ, в соотношении с происшествиями с ГГ во время его путешествия и с событиями во время путешествия гонцов к отцу ГГ, сборов отца и путешествия его к ГГ. Оценка: хорошо
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………