B165416 Поступь Повелителя
Опубликовано пн, 12/10/2009 - 07:59 пользователем Zadd
Forums: Какой-то
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mazay RE:Беженцы с Флибусты 20 часов
babajga RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Isais RE:DNS 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 4 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11 Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо
mysevra про Смеклоф: Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
17 11 Водянистое какое-то. Натужное. Словно неотредактированное школьное сочинение. Оценка: плохо
Belomor.canal про Сэнсом: Камни вместо сердец [litres] [Heartstone ru] (Исторический детектив, Триллер)
16 11 Вполне на общем уровне серии книга. Как ни странно присутствует современная проблематика и мерин Метью имеет самую оригинальную кличку из всех данными ему переводчиками! Оценка: отлично! |
Отв: B165416 Поступь Повелителя
А какой тогда обалдуй проделал нечто похожее с "Экскурсией" Жуковых? :))
Отв: B165416 Поступь Повелителя
*гордо*Я
я залил "Экскурсию" Жуковых по варианту с сайта "Наша лавочка", так как это более полный вариант, до этого было без стихов и кое-где с сокращениями
Если кто-то снова залил без стихов, то за это я не отвечаю
Отв: B165416 Поступь Повелителя
ну вот народ и узнал имя героя :)
Неправда это, благородные доны. На сайте "Наша лавочка", в конце текста "Экскурсии" есть характерная приписка "Текст скопирован с сайта Арда-на-Куличках". Так вот, полный и отформатированный вариант - именно на Арде :) А ваш, Zadd, текст - переделка из либрусек-китовского (или его предшественника - мошковского txt), поскольку в нем есть выпадающие буквы, которых нету ни в версии "Нашей лавочки", ни на Арде.
Неправда чуть более, чем полностью. http://lib.rus.ec/b/164406 был заменен на http://lib.rus.ec/b/167680. Насчет того, были ли стихи в http://lib.rus.ec/b/164406 - можете проверить самостоятельно (если почему-то не сделали этого раньше :)
А empty-line вместо stanza в стихах - за это отвечаете? :)
Отв: B165416 Поступь Повелителя
Вы ссылаетесь на текст 164406, который БЫЛ заменен на исправленный к тому моменту, когда я узнал о его существовании. И там действительно не было стихов(в смысле, в тексте, "исправленном"), потом я решил сличить этот текст с ссылкой на http://www.nasha-lavochka.ru/tolkien/excursion.htm я как раз и увидел, что текст неполон и заменил его на текст оттуда со стихами
Если замененный вариант был Либрусекитовский, значит, кто-то залил Либрусекитовский вариант после Вашего, а потом я залил вариант, откуда брал, указал
Так что, моя-то как раз правда, а неправда - Ваша, а не моя!
Отв: B165416 Поступь Повелителя
Не понял, где empty-line вместо stanza?
я копипастил стихи с нашей лавочки с htm- файла вставлял в FBE, выделял стих и нажимал Ctrl+P
а вообще-то лучше это продолжить в теме про книгу Жуковых. Экскурсия http://lib.rus.ec/node/154126#comment-103109
а не в теме про книгу Панкеевой "Поступь Повелителя"
Отв: B165416 Поступь Повелителя
Да в файле http://lib.rus.ec/b/167680 за авторством некего Zadd'a :)
Вот именно, что копипастили стихи в сырой текст, изуродованный как до, так и во время пожирания его либрусековской рыбой-кит. В результате, посреди стиха вместо разделителя stanza (логического) оказались вставлены empty-line. Ларчик просто открывается :)
Да вот, увидел я Ваш пра́ведный гнев в начальном посте:
и решил обратить Ваше внимание на еще один факт хулиганства, где поведение совпадает 1:1 - тут и заливка сырой версии поверх отформатированной, и необоснованный "прыжок" в версии документа…
Отв: B165416 Поступь Повелителя
Р-Р-Р! Опять "Экскурсия" пострадала! То-то она маячила в новинках, тогда как живет тут уже давно!
Кто у нас теперь заливает? - библиотекари или уже опять простые смертные?
Отв: B165416 Поступь Повелителя
Опять простые смертные.
Один из них.