B318369 Жаркий поцелуй

Аватар пользователя Isais
Forums: 

У книги Жаркий поцелуй переводчицей указана А. В. Бекетова. Причем идет это из самой АСТовской книги.
Забейте меня грязным веником при всем честном народе!!! Переводчица Жюля Верна и Жорж Санд и, предполагаю, родственница А. Блока спустя полтора столетия возродилась, чтобы перевести дешевое дамское "мыло"...

То ли тезка появилась, то ли кто-то бесстыдный псевдоним взял (аналогичный Вере Чаадаевой и Полине Брюсовой), то ли АСТ сам какого-то переводчика внаглую переименовал. Факт библиографии, однако. :(

Полагаю, переводчикам тоже очень хочется кушать :(

Аватар пользователя Isais

Угу. А покойной переводчице А.В.Бекетовой уже платить не надо, АСТу больше останется.

*риторически* И кто после этого пират???

SunnyCat написал:
Полагаю, переводчикам тоже очень хочется кушать :(

Абсолютно согласный я с этим тезисом.

Все правильно - а еще есть всякие
Элены БронтЭ
http://lib.rus.ec/a/72607

X