Исправление книги
Опубликовано вт, 29/11/2011 - 16:24 пользователем alyuev
Forums: Хочу исправить книгу. В частности "Книга Урантии". Она залита в библиотеку в двух вариантах - целиком и отдельно 4 части. Попытался исправить одну часть через web-интерфейс, так библиотека создала почему-то новую книгу. В общем - залил сейчас все файлы на FTP - и чего дальше делать? К кому обращаться, чтобы заменили файлы?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов
Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 день Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 дня Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 2 дня lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 дня Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 дня mig2009 RE:Багрепорт - 2 6 дней Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 4 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Никос Костакис про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
26 10 «Шо ни зьим, тое попыднадкусваю». Автор уверен, что он правильно воспроизводит украинский язык? Или "и так сойдет"?
Олег Макаров. про Пепел доверия
26 10 Интересно. Очень долго раскачивается сюжет, до движухи доходит после середины, но написано хорошо и читается достаточно легко. Отличная идея причин и развития апокалипсиса. Реально триллер.
udrees про Даути: Когда дым застилает глаза [Провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория] [Smoke Gets in Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory ru] (Современная проза, Биографии и Мемуары)
26 10 Какая страшная книга, написанная от лица работника похоронного бюро насчет похоронных ритуалов и о своей работе – в основном о сжигании тел в печи крематория. Сама авторша видать все-таки с прибабахом, все же не каждый человек ……… Оценка: хорошо
udrees про Михайлов: Пепел доверия 2 (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 10 Вторая книга из новой серии про жизнь во время зомби-апокалипсиса. Первая книга была хорошо написана, где начиналась завязка сюжета. Вторая книга думаю оказалась не хуже. Сюжет также идет неторопливо, показывая всю боль мира ……… Оценка: отлично!
udrees про Мантикор: Покоривший СТЕНУ 19: Оазис (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 10 Замечательное продолжение, уже 19-я книга от автора и герой почти закончил прохождение Стены. Все описано достаточно живо и интересно, описаний статов на десяток страниц уже почти нет. В книге есть около десятка иллюстраций. ……… Оценка: отлично!
ne_fanat про Дронт: Семьянин [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 10 Великолепная серия. На уровне Ильина, Метельского, Мазина или Васильева. Короче говоря, автор входит в мой личный ТОП рейтинга. Оценка: отлично!
Barbud про Чайка: Купец из будущего. Часть 2 [СИ] (Альтернативная история, Историческая проза, Самиздат, сетевая литература)
25 10 Что-то в этом есть. И язык неплох, и историчность присутствует. Книга побудила поинтересоваться событиями той эпохи. С удивлением узнал, что ГГ не с потолка взят, реально существовал такой весьма успешный древнеславянский ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Опасные манипуляции [СИ] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 10 Мастерское затягивание текста. Ничего не происходит, но вот-вот произойдет. 5,66% и я сломался. Так писать нельзя Оценка: нечитаемо
дядя_Андрей про Каратист
23 10 Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
Анни-Мари про Панарин: Эволюционер из трущоб (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 10 Мдя. Я все понимаю, взрослое сознание в теле младенца и вот это все, но физиологию куда дели?! Младенец, которому нет еще месяца, умудряется встать на ноги и стоять! О_о Автор детей новорожденных видел хоть раз? Хотя бы на картинке?
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично! |
Отв: Исправление книги
Еще раз, медленно: что Вы лично сделали с файлами офф-лайн?
И со ссылками на них, пожалуйста, чтоб не перерывать весь Либрусек и весь ФТП в поисках.
Кстати, чем Вас не устраивает, что большая и тяжелая книга лежит не только целиком, но и по частям?
Отв: Исправление книги
Ок. Попробую медленно :-)
Итак.
Есть "Книга Урантии" - http://lib.rus.ec/b/210721
и она же, только в 4х отдельных частях:
http://lib.rus.ec/b/210741
http://lib.rus.ec/b/210742
http://lib.rus.ec/b/210743
http://lib.rus.ec/b/210744
Так и должно быть, т.к. книга большая, то тот, кто захочет, может скачать её по частям.
Так вот. В книге найдены ошибки. Я их исправил (у себя, локально) и хотел залить в библиотеку исправленные файлы. Через саму библиотеку со странички книги этого сделать не удалось. Поэтому исправленные файлы залил на FTP в папку "Kniga Urantii". Там есть файл-описание readme.txt - его, конечно, не нужно никуда записывать. Можно потом удалить.
Вот. Я так понимаю, теперь этими файлами с FTP библиотекарю нужно заменить существующие в библиотеке.
Отв: Исправление книги
Так, а книгу http://lib.rus.ec/b/343000/ отчего удалили?
Робот клянется, что ФТП-шная версия 1.6 не лучше удаленной 1.6 http://lib.rus.ec/b/343000 . При этом он указывает Часть 1-ю, хотя я переливал с ФТП общий - вроде бы, судя по весу, - файл.
Проверьте, пожалуйста, ID-ы и версии файлов, которые Вы сгрузили на ФТП, похоже, они совпадают друг с другом (как и версии). У робота идет нестыковка, и не заливается ни одна из частей.
Отв: Исправление книги
Ага. Вот теперь я кажется понял, в чем моя ошибка. Действительно у всех файлов один и тот же ID. Их нужно оставить такие же, как у текущих файлов в библиотеке? Или совершенно новые придумать?
Отв: Исправление книги
Робот не читает файлы, он читает ID-ы и версии. Для него файлы с одним ID-ом и одинаковой версией - один и тот же файл, дубль, который пускать в базу нельзя.
Поэтому: у четырех файлов (кроме Части 1, которая в базу успешно добавилась, но Вы ее по неизвестной причине сами удалили) надо сгенерировать новые IDы; тогда робот поймет, что это 4 разных файла.
Отв: Исправление книги
А версию http://lib.rus.ec/b/343000/ удалил, потому что она появилась, когда я пытался обновить файл 1-й части. Т.к. ID у нового файла был другой, то библиотека создала новую книгу, вместо обновления существующего.
Отв: Исправление книги
Библиотека, знаете ли, ничего не создает. Создаете Вы, когда верстаете файл, а библиотечный робот только считает Ваше создание отдельным файлом, который можно пропустить, или дублем, ничем не лучше уже существующего в библиотеке файла, который пропускать нельзя.
Вы успешно, как видно, залили файл 1-й части версии 1.6, потом сами же его и удалили. Так я и спрашиваю: зачем?
Далее: почему версия 1.6 сразу после версии 1.3?
Далее: учитывая, что каждый файл, залитый однажды на сайт, физически остаётся на сервере (как Вы убедились с файлом http://lib.rus.ec/b/343000/ ), рекомендуется каждый раз оценивать целесообразность такого действия. Целесообразным является исправление ошибок, мешающих восприятию текста, если их количество более 10, или восстановление/удаление знаков пунктуации, если таких изменений более 20. Если количество ошибок меньше, но каждая из них - грубейшая (например, нечитаемое слово или просто набор знаков), то такая замена тоже целесообразна и значительно улучшает качество файла (С).
Это я говорю, глядя на дескрипшн залитого файла версии 1.6 с семью (7) отмеченными исправлениями. Теперь Вы сами скажите, целесообразна ли перезаливка пяти файлов и 20 мегабайтов ради такого обилия исправлений? Зато замечательное место издания Санкт-Перетбург осталось в дескрипшне всех пяти файлов.
Отв: Исправление книги
У меня почему-то функция "Загрузить другую версию" из раздела "Исправить" ассоциируется с заменой существующего файла, а не созданием нового. Поэтому был очень удивлен, увидев, что создалась новая "Книга Урантии" вместо исправленной первой части. Потому и удалил новый вариант. И еще более удивлен тому факту, что книга при этом в библиотеке сохранена. Просто не видна в поиске.
Потому что я промежуточные версии делал локально и обновлял файл только на SkyDrive. А в Либрусек не выгружал. А еще, как оказывается, я должен учитывать факт целесообразности выгрузки в библиотеку в связи с возможной незначительностью изменений. Тем более, как я понимаю, при каждом изменении будет сохранятся каждая копия. Только странно - зачем? Я пока не понимаю алгоритм работы раздела "Исправить". И вопрос пока остается открытым - как сделать исправления? Есть ли инструкция по шагам?
Как минимум считаю грубой ошибкой в неправильном названии глав. Поэтому, если следовать целесообразности, следовало бы заменить файл всей книги и той части, где присутствует эта ошибка.
За то, что нашли эту ошибку, ОГРОМНОЕ СПАСИБО! :-) Но если следовать целесообразности замены, эта ошибка не считается грубой, а потому пока будет присутствовать в неисправленных файлах.
Отв: Исправление книги
Медленно повторяю:
книга в библиотеке существует как единый файл, конвертированный верстальщиком и вычитанный корректором. При загрузке на сайт добавляется еще один единый файл, конвертированный верстальщиком, вычитанный корректором и дополнительно исправленный. Далее эти файлы "объединяются" - т.е. заливальщик указывает роботу, какой из 2-х существующих объектов правильный. После этого один файл книги виден всем читателям, второй виден на его страничке как "замена для ***", оба файла существуют как отдельные объекты.
Инструкция - см. выше.
Повторяю: целесообразным является исправление ошибок, мешающих восприятию текста, если их количество более 10, или восстановление/удаление знаков пунктуации, если таких изменений более 20.
То есть Вы уверены, что в 20 мегабайтах текстов больше нет ни одной ошибки, кроме "Санкт-Перетбурга" и тех 7 несчастных опечаток?? Не верю (С). Не верю именно потому, что "Санкт-Перетбург".
Отв: Исправление книги
Это вы про меня? :-)
Удивлён вашей реакцией. Про 10 и про 20 я прочитал, и посчитал количество исправлений - их семь. :-) Но в то же время я прочитал и про возможную ситуацию с грубыми ошибками, о которых упомянул выше. Хотя это всего лишь моё личное мнение (о грубости ошибок), которое может не согласовываться с правилами библиотеки. К сожалению, для меня. Ну, и для тех, кто скачает текст с ошибками.
Я искренне надеюсь, что ошибок в книге больше нет. Это 4-ое издание книги. С книгой очень плотно работает как переводчик Микаэл, так и простые читатели. Вот ветка на форуме, посвященная исправлениям в книге - http://urantia.ru/forum/forum_posts.asp?TID=2785&PN=7
Отв: Исправление книги
Хм... проверил сейчас ID всех файлов в библиотеке через fb2-info. У всех одинаковые, кроме файла 1-й части. У нее другой. Это нормально, что ID у некоторых файлов одинаковый? Похоже, что ID был одинаков в момент первой заливки файлов в библиотеку.
Отв: Исправление книги
теоретически такое невозможно....
Отв: Исправление книги
Привет, Sunny.
Да легко. Сделанная цельная книжка потом шинкуется на части путем копирования исх. файла и усекновения лишнего в каждой копии.
Гм... да... сказал...
Отв: Исправление книги
Отв: Исправление книги
А практически? :-) Факт есть факт. Можете сами проверить.