| Вы здесьДата публикации.
      Опубликовано вт, 24/01/2012 - 13:45 пользователем Алмис     Forums:  Нужно ли указывать такую дату у произведений, которые не издавались на бумаге, а опубликованы в электронном виде? 
 | Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
      нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 мин. Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 6 дней Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Лысенко Владимир Андреевич про Голенцов: Записки мобилизованного. Очерки и рассказы (Публицистика, О войне)
31 10 Это бандеровцы напали на Русский мир, а не власовцы напали на Украину. Оценка: нечитаемо 
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей), картинки лучше всего - без злых шаржей на тех и других. 
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо 
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10 Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ……… 
Дей про Ключевской: Частный детектив второго ранга. Книга 2 (Фэнтези, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 10 Вторая книга не разочаровала, более того, она как бы не лучше первой. Оценка: отлично! 
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично! 
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ……… 
Sello про Кутзее: Медленный человек [Slow Man ru] (Современная проза)
27 10 Вопросы, которые поднимает в своем романе Кутзее, скорее, можно отнести к категории трудноразрешимых, таких, что увязаны, в первую очередь, с поведением и психологизмом ГГ, чью жизнь разделила на "до" и "после" авария на дороге, ……… Оценка: отлично! 
Олег Макаров. про Дэн Перцефф
27 10 А почему его называют "американский журналист", если очевидно, что это российский автор под псевдонимом? 
mysevra про Васильчикова: Берлинский дневник, 1940–1945 [Berlin Diaries, 1940–1945 ru] (Биографии и Мемуары)
27 10 Имена, нравы, традиции и лёгкость – совсем иной мир. Читая Дневник понимаешь, как убого и натужно смотрятся нынешние «аристократы» местного разлива – и в жизни, и на экране. Оценка: отлично! | 
Отв: Дата публикации.
Не думаю. В дескрипшне ФБ есть место для описания бумажной книги, все остальные даты электронной публикации относятся уже к разделу history - т.е. как, откуда, кем и когда делались электронные файлы в разных форматах. Напр., http://lib.rus.ec/b/193595 : 1.0 — OCR и вычитка — *** (Хайфа, 5 ноября 2005 года); OCR и вычитка пропущенных страниц, создание файла, скрипты, структура, аннотация — ***
Отв: Дата публикации.
А если книга издана на бумаге, но у нас издательской версии нет, а только СИшная? В этом случае дату указывать?
Отв: Дата публикации.
В СИшной версии в доп.поле названия файла на сайте надо указывать от какого числа версия:
Название: Бла-бла-бла доп. инф.:[СИ, от 13.13.2013]
А где поле даты публикации указывать ничего не надо, чтобы не вводить читателей в заблуждение.
Отв: Дата публикации.
О. А зачем такую дату, если книга в бумаге вышла уже? Не станет ведь автор ничего переделывать в уже изданном тексте.
Отв: Дата публикации.
Или он сам, или редакторы. И следующее издание - если будет - может быть изменено, и значительно.
Отв: Дата публикации.
+100
например Артур, http://artofwar.ru/c/chernyj_a_w/ сейчас переделывает/шлифует свою книгу "Комендатский патруль", которую издали много лет назад.
Отв: Дата публикации.
Это-то как раз понятно. Но всё же это редкий случай, скорее исключение. Опять же после серьёзной переделки скорее всего название поменяется. Не ставить же такую дату у всех СИшных произведений.
Отв: Дата публикации.
Почему Вы думаете: а) что редактирование - это переделка; б) переделка должна быть обязательно серьезной; в) скорее всего поменяется заглавие? Из чего это следует?
Сравните две-три изданные редакции текстов Стругацких. Попробуйте там найти: а) переделку, б) серьезную переделку, в) смену заглавия.
Отв: Дата публикации.
добавлю несколько изданий "Старика Хоттабыча" с одим автором, названием и с разным содержанием.
(огорчённо) Никак не доделаю издание 53 года - скан очень "слепой"
Отв: Дата публикации.
Так что же, ставить такую дату у каждого неизданного на бумаге произведения? К тому же с точностью до дня? Как-то это странно для меня.
Отв: Дата публикации.
СИ - ссылка на страницу.
Бумага - дата публикации.
Тем более разница между ними бывает огромной.
Отв: Дата публикации.
Ниче не понял. В СИшной (или другой электронной) версии указывать дату выхода бумажной книги или нет?
Или в электронной версии указывать дату электронной публикации, а в издательской - дату выхода на бумаге?
Отв: Дата публикации.
СИшная версия на бумаге не выходила, так? Какая может быть дата публикации? Поэтому поле date в publish-info пустое.
Когда СИшный текст издастся, он будет еще обработан (теоретически) профессиональными (т.е. теми, кто за это деньги получает, но не обязательно хорошими) редакторами и корректорами и будет отличаться от выложенного на СИ. Вот тогда это поле и будет заполнено вместе со всеми остальными данными бумажной книги.
(Кста, именно по огрехам текста на раз вычисляются фейковые файлы с СИшным текстом и издательской обложкой. Вычисляются и ВЫЧИЩАЮТСЯ!)
Так что в библиотеке имеют место 2 редакции текста: авторская с СИ (под девизом "полюб
уйтесь, что былоите меня черненьким/ой" ) и издательская (под девизом "допилить дрова до жвачкивсе равно - г****").Отв: Дата публикации.
Ну, вроде всё понятно, кроме вот этого "вычищаются".
Уточню на конкретном примере. Вот популярная книга http://lib.rus.ec/b/342845 (хорошая, кстати), представленна файлом - копипастом с форума "трёх В" (слегка улучшенным) с прикрученной издательской обложкой. Издательской версии в библиотеке нет. Как оно должно быть по-правильному на странице книги? Год издания следует удалить? С обложкой как поступите? Или в доп инф что-то указать надо? Или оставить как есть, пока издательская версия не появится? Или еще что?
Отв: Дата публикации.
Издательскую серию я убрал. Год издания убрать совсем не получится. В доп.инфо же можно прописать, что это именно авторская, а не издательская версия.
Обложку можно и оставить (хотя некоторые библиотекари такого не любят).
Я в свое время предлагал для еще неизданных текстов прикреплять что-то вроде той, что видел на fantlab’e, но никто больше не поддержал.
Отв: Дата публикации.
Вычищаются несколько другие варианты. Например, в библиотеке есть СИ-версия какой-то книги. И находится "умелец", который тут же прямо к этому самому тексту присобачивает обложку, выходные данные и выдает ее за издательскую. И на хрена такое "изделие" нужно?
Отв: Дата публикации.
Это верно, если заливается отдельным файлом. А если обложка и год добавляются прямо здесь, к уже имеющемуся тексту?
Всё же хочется с основной концепцией разобраться. Вот имеем СИ-версию, а издательской нет и неизвестно, когда появится. Добавлять ли к такой версии издательскую обложку? Если кто-то пропишет год издания, то его уже не удалить, верно? Как вообще отличают изданную версию от другой, взятой не с СИ, а с другого сайта?
Отв: Дата публикации.
Про обложку см. выше.
Год лучше не писать. Если указан, то его потом не удалить. Баг известный, но так пока и не исправленный.
Разные версии сравниваются по тексту. Кто чем, лично я использую Beyond Compare 3.
Тут возможны разные случаи.
Один текст может оказаться "развитием" другого. С этим проще всего. Объединяются в пользу лучшего варианта.
А могут быть разные редакции авторские, издательские и т.д. Попробуй выбери. Иногда приходится оставлять две и больше версий с соответствующими пометками.
Отв: Дата публикации.
Понятно. Спасибо за пояснения.
Только я имел ввиду несколько иное. Как можно читателю определить, является ли файл издательской версией, в момент выбора книги, еще до того, как открыл текст. Видимо только по косвенным признакам.
Сейчас уже по-хорошему не мешало бы разделить бумажные и электронные книги, а со временем такая потребность будет становиться всё острее, доля электронных книг растет.
Вообще-то хорошо бы, если на странице книги можно было увидеть какую-либо метку, обозначающую, что книга издана на бумаге. Какой-то символ или значек (логотип издательства?), возможно надпись. Тогда год публикации можно смело указывать - если нет значка, значит публикация электронная. Обложки не будут вводить в заблуждение. Сразу всё бы стало проше, понятнее, наглядно было бы, красиво и удобно.
Отв: Дата публикации.
Например, недавно обсуждалась: B352903 Вкус вампира.
Источник — litres. Книга написана в 2003 году. В выходных данных указан 2008 год. А обложка от издания 2011 года. По тексту тоже вопросы есть. Ясно только, что это не СИ.
В общем, всякое бывает.
Отв: Дата публикации.
Да.
Отв: Дата публикации.
Я имел в виду не ту дату что в publish-info, а ту, что сразу под названием произведения - date
Или это тоже неверно?
Сам предпочитаю обычную ссылку в src-url, и все.
Отв: Дата публикации.
А у меня вопрос по изданным книгам. Смотрю сейчас книги Ремарка. Там кто-то указал даты написания книг. К примеру "ГЭМ" http://lib.rus.ec/b/288049
Ремарк написал в 1924, а издана книга посмертно в 1998. Я считаю, что все-таки год издания привязан к конкретному изданию, а не к написанию книги.Тем более изданий может быть много. А даты написания произведений должны отражаться в биографии. Или я не права?
Отв: Дата публикации.
Правы.
Год написания конкретного произведения можно (и нужно) указать в поле
date 1995-2000 /dateв разделе title-info. А год издания - в publish-info.Другое дело - что подцепит робот и вытащит на обозрение...
Отв: Дата публикации.
Обычно вытаскивает год публикации.
Отв: Дата публикации.
Если в файле есть год издания - то его и вытащит. А если его нет - то вытащит год написания. Поэтому и не надо, делая файлы из СИшных текстов, никаких этих годов указывать в самих файлах. А лучше писать дату версии текста рядом с пометкой СИ в поле доп. инф. прямо на сайте. Вот тогда на сайте и будет понятно - СИ оно или не СИ. Невзирая на обложку.