Вы здесьДата публикации.
Опубликовано вт, 24/01/2012 - 13:45 пользователем Алмис
Forums: Нужно ли указывать такую дату у произведений, которые не издавались на бумаге, а опубликованы в электронном виде?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов
Isais RE:удаление "двойников" 22 часа kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 дня ProstoTac RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 2 недели Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 3 недели Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 4 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 месяц babajga RE:Белая княжна 1 месяц Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Samus: Странный новый мир [СИ] (Космическая фантастика, Недописанное, Самиздат, сетевая литература)
14 02 Эта книга на АТ полностью и бесплатно, а заменить у меня не получилось (((
Дей про Ниро Вульф
14 02 Обожаю серию о Ниро Вульфе, в очередной раз перечитываю. Немного огорчает, как небрежно автор относится к деталям. То у Арчи родители умерли, когда он был ребёнком, то мать дважды навещает его у Вульфа; на протяжении одного ………
Slawa-614 про Трушков: Запретная магия (Эзотерика)
13 02 Непричесанный поток сознания. Автор не дружит ни с орфографией, ни пунктуацией, но это то ладно, бывает, главное - совсем не умеет внятно выражать собственные мысли.
Лысенко Владимир Андреевич про Щегол
13 02 Великолепная книга. Читаю с удовольствием. Жду продолжения. Спасибо.
blahblah про Наумов: Спецзона для бывших (Биографии и Мемуары, Публицистика)
12 02 Неужели хоть кто-нибудь может поверить, что Наумову говорили правду? Сами заключённые ему говорят:"нельзя не перед кем раскрывать душу..", а потом начинают заливаться соловьем? Не верю. Оценка: плохо
obivatel про Калинин: Крым 1942 [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
11 02 Отлично написано: разобраны отдельные эпизоды и ошибки командования. Ну да, и соломинка может сломить спину верблюду, а на войне это бывает особенно часто. . Все изложенные факты общеизвестны и легко доступны в сети, ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Сергеев: Альбом для марок [litres] (Современная проза, Биографии и Мемуары)
11 02 Великолепная обложка А. Бондаренко - стоит половины содержания книги. Сам же текст - это скорее не роман а ЖЖ, куда автор понапихал всякой всячины - справки выданные его родителям, частушки, присказки и прочая дребедень. Чего ……… Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Ангелов: Когда время штормит (СИ) (Героическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 02 Пусть будет неплохо, но работающие на связь смартфоны у попададанцев во времена Дрейка просто убивают... Без сотовых вышек, просто автору захотелось :) Оценка: неплохо
vudy про Чертополох [Корнев]
11 02 Производственный роман с пиздостраданиями. То же, что и "Резонанс".
mysevra про Чайлд: Третьи врата [The Third Gate ru] (Ужасы, Фэнтези)
10 02 Это было ужасно предсказуемо. "Проклятие" разочаровало, в экспедиции бардак и отсутствие дисциплины, начальник-визионер туповат и ограничен, доктор - садист, с иезуитской нежностью истязающий свою жену, а главный герой оказался ……… Оценка: неплохо
DGOBLEK про Линч: Избранные места из «Экологии лабиринта» [Selected Scenes from the Ecologies of the Labyrinth ru] (Фэнтези)
10 02 На флибе нормальный файл есть, притом давным давно лежит, а не это самодельное убожество - без указания переводчика, оригинального названия и обложки. |
Отв: Дата публикации.
Не думаю. В дескрипшне ФБ есть место для описания бумажной книги, все остальные даты электронной публикации относятся уже к разделу history - т.е. как, откуда, кем и когда делались электронные файлы в разных форматах. Напр., http://lib.rus.ec/b/193595 : 1.0 — OCR и вычитка — *** (Хайфа, 5 ноября 2005 года); OCR и вычитка пропущенных страниц, создание файла, скрипты, структура, аннотация — ***
Отв: Дата публикации.
А если книга издана на бумаге, но у нас издательской версии нет, а только СИшная? В этом случае дату указывать?
Отв: Дата публикации.
В СИшной версии в доп.поле названия файла на сайте надо указывать от какого числа версия:
Название: Бла-бла-бла доп. инф.:[СИ, от 13.13.2013]
А где поле даты публикации указывать ничего не надо, чтобы не вводить читателей в заблуждение.
Отв: Дата публикации.
О. А зачем такую дату, если книга в бумаге вышла уже? Не станет ведь автор ничего переделывать в уже изданном тексте.
Отв: Дата публикации.
Или он сам, или редакторы. И следующее издание - если будет - может быть изменено, и значительно.
Отв: Дата публикации.
+100
например Артур, http://artofwar.ru/c/chernyj_a_w/ сейчас переделывает/шлифует свою книгу "Комендатский патруль", которую издали много лет назад.
Отв: Дата публикации.
Это-то как раз понятно. Но всё же это редкий случай, скорее исключение. Опять же после серьёзной переделки скорее всего название поменяется. Не ставить же такую дату у всех СИшных произведений.
Отв: Дата публикации.
Почему Вы думаете: а) что редактирование - это переделка; б) переделка должна быть обязательно серьезной; в) скорее всего поменяется заглавие? Из чего это следует?
Сравните две-три изданные редакции текстов Стругацких. Попробуйте там найти: а) переделку, б) серьезную переделку, в) смену заглавия.
Отв: Дата публикации.
добавлю несколько изданий "Старика Хоттабыча" с одим автором, названием и с разным содержанием.
(огорчённо) Никак не доделаю издание 53 года - скан очень "слепой"
Отв: Дата публикации.
Так что же, ставить такую дату у каждого неизданного на бумаге произведения? К тому же с точностью до дня? Как-то это странно для меня.
Отв: Дата публикации.
СИ - ссылка на страницу.
Бумага - дата публикации.
Тем более разница между ними бывает огромной.
Отв: Дата публикации.
Ниче не понял. В СИшной (или другой электронной) версии указывать дату выхода бумажной книги или нет?
Или в электронной версии указывать дату электронной публикации, а в издательской - дату выхода на бумаге?
Отв: Дата публикации.
СИшная версия на бумаге не выходила, так? Какая может быть дата публикации? Поэтому поле date в publish-info пустое.
Когда СИшный текст издастся, он будет еще обработан (теоретически) профессиональными (т.е. теми, кто за это деньги получает, но не обязательно хорошими) редакторами и корректорами и будет отличаться от выложенного на СИ. Вот тогда это поле и будет заполнено вместе со всеми остальными данными бумажной книги.
(Кста, именно по огрехам текста на раз вычисляются фейковые файлы с СИшным текстом и издательской обложкой. Вычисляются и ВЫЧИЩАЮТСЯ!)
Так что в библиотеке имеют место 2 редакции текста: авторская с СИ (под девизом "полюб
уйтесь, что былоите меня черненьким/ой" ) и издательская (под девизом "допилить дрова до жвачкивсе равно - г****").Отв: Дата публикации.
Ну, вроде всё понятно, кроме вот этого "вычищаются".
Уточню на конкретном примере. Вот популярная книга http://lib.rus.ec/b/342845 (хорошая, кстати), представленна файлом - копипастом с форума "трёх В" (слегка улучшенным) с прикрученной издательской обложкой. Издательской версии в библиотеке нет. Как оно должно быть по-правильному на странице книги? Год издания следует удалить? С обложкой как поступите? Или в доп инф что-то указать надо? Или оставить как есть, пока издательская версия не появится? Или еще что?
Отв: Дата публикации.
Издательскую серию я убрал. Год издания убрать совсем не получится. В доп.инфо же можно прописать, что это именно авторская, а не издательская версия.
Обложку можно и оставить (хотя некоторые библиотекари такого не любят).
Я в свое время предлагал для еще неизданных текстов прикреплять что-то вроде той, что видел на fantlab’e, но никто больше не поддержал.
Отв: Дата публикации.
Вычищаются несколько другие варианты. Например, в библиотеке есть СИ-версия какой-то книги. И находится "умелец", который тут же прямо к этому самому тексту присобачивает обложку, выходные данные и выдает ее за издательскую. И на хрена такое "изделие" нужно?
Отв: Дата публикации.
Это верно, если заливается отдельным файлом. А если обложка и год добавляются прямо здесь, к уже имеющемуся тексту?
Всё же хочется с основной концепцией разобраться. Вот имеем СИ-версию, а издательской нет и неизвестно, когда появится. Добавлять ли к такой версии издательскую обложку? Если кто-то пропишет год издания, то его уже не удалить, верно? Как вообще отличают изданную версию от другой, взятой не с СИ, а с другого сайта?
Отв: Дата публикации.
Про обложку см. выше.
Год лучше не писать. Если указан, то его потом не удалить. Баг известный, но так пока и не исправленный.
Разные версии сравниваются по тексту. Кто чем, лично я использую Beyond Compare 3.
Тут возможны разные случаи.
Один текст может оказаться "развитием" другого. С этим проще всего. Объединяются в пользу лучшего варианта.
А могут быть разные редакции авторские, издательские и т.д. Попробуй выбери. Иногда приходится оставлять две и больше версий с соответствующими пометками.
Отв: Дата публикации.
Понятно. Спасибо за пояснения.
Только я имел ввиду несколько иное. Как можно читателю определить, является ли файл издательской версией, в момент выбора книги, еще до того, как открыл текст. Видимо только по косвенным признакам.
Сейчас уже по-хорошему не мешало бы разделить бумажные и электронные книги, а со временем такая потребность будет становиться всё острее, доля электронных книг растет.
Вообще-то хорошо бы, если на странице книги можно было увидеть какую-либо метку, обозначающую, что книга издана на бумаге. Какой-то символ или значек (логотип издательства?), возможно надпись. Тогда год публикации можно смело указывать - если нет значка, значит публикация электронная. Обложки не будут вводить в заблуждение. Сразу всё бы стало проше, понятнее, наглядно было бы, красиво и удобно.
Отв: Дата публикации.
Например, недавно обсуждалась: B352903 Вкус вампира.
Источник — litres. Книга написана в 2003 году. В выходных данных указан 2008 год. А обложка от издания 2011 года. По тексту тоже вопросы есть. Ясно только, что это не СИ.
В общем, всякое бывает.
Отв: Дата публикации.
Да.
Отв: Дата публикации.
Я имел в виду не ту дату что в publish-info, а ту, что сразу под названием произведения - date
Или это тоже неверно?
Сам предпочитаю обычную ссылку в src-url, и все.
Отв: Дата публикации.
А у меня вопрос по изданным книгам. Смотрю сейчас книги Ремарка. Там кто-то указал даты написания книг. К примеру "ГЭМ" http://lib.rus.ec/b/288049
Ремарк написал в 1924, а издана книга посмертно в 1998. Я считаю, что все-таки год издания привязан к конкретному изданию, а не к написанию книги.Тем более изданий может быть много. А даты написания произведений должны отражаться в биографии. Или я не права?
Отв: Дата публикации.
Правы.
Год написания конкретного произведения можно (и нужно) указать в поле
date 1995-2000 /date
в разделе title-info. А год издания - в publish-info.Другое дело - что подцепит робот и вытащит на обозрение...
Отв: Дата публикации.
Обычно вытаскивает год публикации.
Отв: Дата публикации.
Если в файле есть год издания - то его и вытащит. А если его нет - то вытащит год написания. Поэтому и не надо, делая файлы из СИшных текстов, никаких этих годов указывать в самих файлах. А лучше писать дату версии текста рядом с пометкой СИ в поле доп. инф. прямо на сайте. Вот тогда на сайте и будет понятно - СИ оно или не СИ. Невзирая на обложку.