A12117 Сергей Сухинов
Опубликовано чт, 16/02/2012 - 19:53 пользователем Zadd
Forums: Сергей Сухинов Удивительный автор. Сумел в сотрудничестве с давно покойным Гамильтоном наваять целую серию «Звездный волк». Наверно, этом у автору палец в рот не клади - вызовет зомбарей и обидчику сразу кранты! Это ж надо ухитриться - писать в соавторстве с покойником! Это только могучий некромант может!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов
larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 12 часов Larisa_F RE:«Юмористическая серия» 2 дня Larisa_F RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 2 дня Larisa_F RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 дня larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 5 дней nehug@cheaphub.net RE:DNS 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 3 недели Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 3 недели Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Впечатления о книгах
decim про Осояну: Дети Великого Шторма [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Морские приключения)
16 12 Очень похоже на "Дитя приливов" Р.Дж. Баркера. В дамском изводе, т.е. с постоянным и многословным выяснением отношений. Ладно хоть, что не отношенек. Ещё напомнило эпопею Суржикова. Воды налито немало, и если бы подсушить ………
Oleg68 про Кобен: Убегай! [Run Away ru] (Триллер, Детективы: прочее)
16 12 Классная книга. Неожиданный конец. Оценка: отлично!
petr1464587 про Вязовский: Пепел на губах [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 12 Это неудачный черновик? Кто эту дрянь выложил? Оценка: нечитаемо
Дей про Шалашов: Призраки Черного леса (Альтернативная история, Героическая фантастика)
16 12 Лучше читать "Невесту наёмника", там нет этой странной ерунды с попаданцем. Оценка: неплохо
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12 Восхитило содержание узников "кровавого царизма": «В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
mysevra про Каку: Физика невозможного [Physics of the Impossible: A Scientific Exploration into the World of Phasers, Force Fields, Teleportation, and Time Travel ru] (Физика, Научпоп)
15 12 Читается легко, как художественное произведение. Автор – настоящий энтузиаст своего дела, способный объяснить сложные теории простым языком. Самое замечательное то, что книга написана не сегодня и уже многие «предсказанные» ……… Оценка: отлично!
mysevra про Балашова: Фатальное прикосновение (Исторический детектив)
15 12 Начало довольно бодрое, а потом увязли в подробностях и отступлениях. Оценка: неплохо
mysevra про Лондон: Великий кудесник [The Master of Mystery ru] (Классическая проза ХX века)
15 12 Сурово так: методы воспитания детей, способы экзорцизма, да и плата за чудеса. Мне понравилось. Оценка: отлично!
nik_ol про Донцова: Дочь Скупого Клопа (Иронический детектив, Дамский детективный роман)
14 12 Спасибо огромное, что выложили наконец-то! Чмоки) Оценка: хорошо
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12 Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………
Никос Костакис про Вячеслав Солдатенко (Слава Сэ)
14 12 Я больше классиков люблю: Лёву Тэ или Федю Дэ...
Никос Костакис про Калмыков: На пути «Тайфуна» [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 12 Ни один нормальный человек не поверит, что убийцам и грабителям могут дать в руки оружие. И уж тем более, ни одно правительство не пойдет на такой шаг". __________________________ Ну да, ну да... |
Отв: A12117 Сергей Сухинов
А уж как он обозвал эту книгу! Кто читал Гамильтона ни за что не догадаются!

«Первая война Звездного Волка».
И остальные книги Гамильтона обозваны так же!
Какие нахуй войны! Не было там никаких войн, блять! Откуда он там войны из жопы высосал?
Морган Чейн был изгнан из мира Звездных Волков - этаких галактических пиратов, промышляющих грабежом и продажей краденого. Благодаря большой гравитации на планете Звездных Волков, они могут выдерживать очень большие перегрузки, из-за чего корабли Звездных Волков могут передвигаться с запредельными для других существ ускорениями, т.е. более маневренные и более быстрые. Также Звездные Волки обладают очень большой силой. Морган Чейн, однако, потомок землян, но вырос на планете Звездных Волков и не может сравниться силой со Звездными Волками, однако он гораздо сильнее любого землянина(вследствие того, что ему пришлось жить в мире Звездных Волков).
Чейн примыкает к команде земных наемников, которые выполняют различные поручения воюющих или НЕвоюющих, но неблагополучных планет, в любом случае, сами они в войне НЕ участвуют. Поэтому обозвать книжки ВОЙНАМИ Звездного Волка может человек, который не читал книгу Гамильтона, либо гнусный лжец для каких-то своих целей!
Отв: A12117 Сергей Сухинов
Что ты так к нему привязался? Это какие-то издательские выкрутасы, а не его названия.
Вот прямо сейчас держу в руках Гамильтоновскую трилогию в его переводе. Нет там ничего подобного!
Посмотри сам, она соответствует: http://fantlab.ru/edition16020.
Названия вполне соотносятся с переводом Яснева: 1, 2, 3.
• Оружие из неведомого далека <—> Галактическое оружие
• Закрытые миры <—> Закрытые миры
• Мир звездных волков <—> Мир звездных волков
Что не так?
Лично мне перевод Яснева тоже больше нравится (я его и сканировал в свое время), но это же не повод так разоряться!
Отв: A12117 Сергей Сухинов
Просто я прочитал начальный кусок из "4-й" книги цикла, где Чейн вроде как командует какой-то армией. вроде как выдающий полководец, вот я и подумал, что раз на тех книжках такое дебильное название, значит, Сухинов постарался, чтобы свои книжки протолкнуть.
Получается, я перевод Яснева не читал, раз таких названий не знаю.
UPD
Что за?
Где там название "Первая война Звёздного Волка"?
Кстати, как раз с такой обложкой я и читал. Или типа такой.
Чёта нестыковочка какая-то.
Отв: A12117 Сергей Сухинов
Яснев ничего не продолжил. Он только перевел первую трилогию.
Четвертая и далее, это всё Сухинов. Но там он еще не так крут, вроде бы, чтобы армиями командовать. Больше бегает. Это в последующих книгах он уже раскрутился «в мировом масштабе».
В общем, ты бы почитал сначала, а потом уже и критиковал бы. Со знанием дела. А то как-то несолидно получается.
Отв: A12117 Сергей Сухинов
В квадратных скобках, если ты еще не знаешь, обычно перечисляются все варианты перевода.
А откуда взялся именно "Первая война Звёздного Волка", спроси на http://fantlab.ru/work34747
У нас, мне кажется, оттуда пришло.
Отв: A12117 Сергей Сухинов
Отв: A12117 Сергей Сухинов
В переводе Ясенева там книжка содержит:
Отв: A12117 Сергей Сухинов
Да? Если не один, значит другой? Железная у тебя логика!
Примерно как в анекдотах:
Отв: A12117 Сергей Сухинов
(грустно) Это анекдоты... А вот как-то нас с мужем в наркоманы записали - "Все водку покупают, а эти двое - только кофе!"... А то, что за рулем - ума не хватило понять, да...
Отв: A12117 Сергей Сухинов
Как у Райкина:
Так и тут: кто дал дебильное название: издательство. А конкретного виновного и не найти.
Но нельзя ли тогда хотя бы тут убрать неподтвержденные названия, которые только сбивают с толку?
Я уж не прошу о "святая святых" — убирании липовых "соавторов".
А про логику совсем другой анекдот
Отв: A12117 Сергей Сухинов
На бумаге в первом томе его продолжений на титульном листе авторы были указаны отдельно, а на обложке стояли вместе.
Вроде как всё нормально и прилично.
А вот дальше видимо вошли во вкус. В последующих книгах произведений Гамильтона уже не было, а фамилия осталась. Причем уже везде.
Хотя явное соавторство, как у
или у
нигде не было прописано.
Ну, если тебя деятельность Сухинова и издательств так возмущает, подай в суд по защите прав Гамильтона.
Отв: A12117 Сергей Сухинов
Меня от Скаландиса тогда стошнило. Купил сдуру, подумал, что правда там Гаррисон написал проду про Язона, а там УГ.
Ващета канешна удобнее "соавторствовать" с мертвым, чем с живым:
мёртвые не кусаются, им за "соавторство" приплачивать не надо, как тому же Гаррисону.Отв: A12117 Сергей Сухинов
Долго думал, как назвать таких "соавторов", как Сухинов и ему подобных. Пираты? Пиратов обидишь. А потом вспомнил: те, кто обкрадывал мёртвых, назывались мародёры! Вот мародёры они и есть!
Отв: A12117 Сергей Сухинов
А мне у сухинова нравится серия про Изумрудный город. Вполне достойно сделано. Во всяком случае лучше разнообразных "дождей" и "буратин"