Вы здесьКак прописать в книге оригинальное название?
Опубликовано вт, 13/08/2013 - 01:27 пользователем nbl
Forums: Как можно уже загруженной книге прописать оригинальное название? Пока вижу только возможность скачать книгу, в редакторе добавить оригинальное название, подправить номер версии и загрузить обратно на Либрусек с заменой старой версии. А проще никак нельзя?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 день Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 дня larin RE:Заблокирован 3 дня alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели fixel RE:Пропал абонемент 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 месяца sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 месяца Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 месяца Впечатления о книгах
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
mysevra про Вольнов: Ловчий желаний [litres] (Боевая фантастика)
05 04 Слишком витиевато на мой вкус. Много забавного, но лишнего, не по теме. Оценка: неплохо
mysevra про Каляева: Порождения войны (Альтернативная история, Героическая фантастика, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Для меня самая мякотка в книге – загадка, возможность строить предположения и угадывать, что же за всем этим скрывается. А тут – хороший язык, яркие персонажи, месмеризм, опять же, но той самой загадки нет, всё на поверхности. Вот это для меня минус. Оценка: хорошо
mysevra про Пинтер: Симулятор убийств [litres] (Детективная фантастика, Триллер, Детективы: прочее)
05 04 Не скажу, что я в восторге, но, в принципе, неплохо. Оценка: неплохо
udrees про Каменистый: Убийца легенд (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
05 04 Отличное продолжение приключений попаданца в теле аристократа. Написано живо, красочно, с оттенками юмора, без всяких пошлостей. В книге хватает сражений с самыми разными противниками, для которых подбирается своя тактика. ……… Оценка: отлично!
udrees про Володин: Газлайтер. Том 13 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Дурацкая книга о слишком сильном телепате-школьнике, вчера закончившем школу, но успевшем стать супербизнесменом, приближенным Царя, еще и в другом мире захватил пару королевств, женился на 4-х девушках, одна из них не-человек, ……… Оценка: плохо
udrees про Хендерсон: Книга о самых невообразимых животных. Бестиарий XXI века [litres] [IThe Book of Barely Imagined Beings: A 21st Century Bestiary ru] (Биология, Научная литература: прочее)
05 04 Я не очень понял по какому принципу автор отбирал животных для своей книги, я думал тут будут интересные факты о необычных животных, ну ладно там аксолотль. Но тут сборная солянка, все идет по алфавиту и видимо для соответствия ……… Оценка: плохо
udrees про Макнилл: Моргенштерн (Боевая фантастика, Эпическая фантастика)
05 04 Просто пьеса, как у Шекспира и других. Никаких почти действий. Коротенький рассказ-пьеса, где примарх и Ариман идут и разговаривают. Не скажу что было интересно читать. Оценка: неплохо
udrees про Френч: И настала полночь [ЛП] (Боевая фантастика)
05 04 Неплохой рассказик о ночи накануне великого сражения за Дворец Императора. Хорошо показано висящее напряжение, прям как 22 июня 1941 года. Ожидание конечно действует сильнее самого сражения. Оценка: неплохо
udrees про Вальтер: Браконьер 3 (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
05 04 «Ещё год назад я и понятия не имел, что такое боли в спине.» - вот это отрадно читать. Чувствуется что писатель явно не школьник и более менее обладает житейским опытом. Сама книга довольно интересная, написана в том ……… Оценка: хорошо
Yuriko про Кусков: В Россию с любовью (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Поверил аннотации автора, что эта книга - "лютый бред". Не буду читать. |
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Имеется в виду, что книга является переводом?
Тогда Исправить, там внизу слева окошки "добавить оригинал", "добавить перевод", вписываете в поле "оригинал" №книги-оригинала на Либрусеке и данная книга прописывается как оригинал, а та, которую редактируете, становится переводом.
Это, конечно, если оригинал уже залит на Либрусек.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Оригинального рассказа в библиотеке нет. В этом и проблема.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
можете взять для примера, как прописывать оригинал в дескрипшене http://lib.rus.ec/b/185144
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
С точки зрения валидности "в редакторе добавить оригинальное название" недостаточно, сам редактор будет матюкаться, нужно ещё пописывать оригинальное имя амвтора и язык оригинала.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Исправление только этой информации - слишком маленькое дополнение, чтобы оправдать перезаливку файла. Этак весь сервак единичными правками забьем. Внесите больше улучшений - и название оригинала в т. ч.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Собственно, других изменений нет. Все уже хорошо вычитано и сверстано. Хотелось только оригинальное название добавить. Как я понял, без перезаливки никак. Поэтому не буду ничего трогать.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
а в аннотацию, а в допинфо - слабО?
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
А жанр оригиналу не хотелось? А язык оригинала - тоже не? Все эти поля являются обязательными и выделяются в редакторе красным не зря. Как только Вы указали оригинальное название книги, тут же будуту вынуждены добавить жанр, язык, иначе валидатор (хоть встроенный, хоть валидатор сайта) будет ругаться. Если вообще допустит загрузку. Не знаю, не экспериментировал...
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Я думаю, можно добавить в допинфо. А ещё лучше - найти текст оригинала, залить его, а потом связать два файла штатными средствами.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Не обращайте внимания на агрессивные ответы. Это такая форма общения; другим, очевидно, не обучены.
Если оригинал достать негде, чтобы загрузить на сайт, добавьте оригинальное название в поле "доп. инф." на странице редактирования книги. Этого будет для начала достаточно.
Грубости игнорируйте.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Спасибо вам и Verdi1 за конструктивное предложение. Сам не догадался.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
http://lib.rus.ec/node/475957#comment-326490
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Звиняйте, конечно, но ваше предложение не в тему было. В самой книге я и сам прописывать умею. Вопрос не об этом был.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
А откуда мне было знать, умеете ли Вы в самой книге прописывать? В стартпосте Вы об этом не написали, вот мы все тут и давай наперебой вам советовать, как это можно сделать в самой книге, так сказать, инструкция на следующий раз. Как заметил Isais, ради одной мелкой поправки в дескрипшене не стоит книжку заново перезаливать, так что совет был "с прицелом" на будущее, вдруг ещё раз попадется книжка, к которой Вы захотите прицепить оригинальное название. И как тогда быть? А FBE по умолчанию эти поля НЕ показывает, пока их не создашь вручную, поэтому я и использую заготовку, которую Вам предлагал вставить в дескрипшен книги, а потом можно легко отредактировать(как только появляются соответствующие поля, так FBE начинает их показывать, но как быть, когда их ещё нет? Вот на этот случай и помогает заготовка).
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
В FBE при заполнении дескрипшена на самом верху есть кнопка "Показать". Если выбрать "Информация об оригинальном тексте", то поля для заполнения данных об оригинальном произведении появляются.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Эк загрузили-напугали тонкостями. Человек сейчас все проклянет и убежит. Без пользы.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Ангел, когда чел столько книг загрузил - ему еще пол-грамма пользы рояля не играют)))
--------------------------------------------
А еще неплохо в личное дело заглянуть(((