Вы здесьБиблиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг)Главные вкладки
Опубликовано вс, 04/07/2010 - 14:06 пользователем chas
Библиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг) Каталог Библиотеки Всемирной Литературы (djvu)(fb2) Список имеющихся томов в полном объеме (со всеми статьями) СЕРИЯ ПЕРВАЯ 1. ДРЕВНИЙ ВОСТОК Т.1. Поэзия и проза Древнего Востока. (djvu)(fb2) 2. АНТИЧНЫЙ МИР Т.3. Гомер . Илиада. Одиссея. (djvu) (fb2) 3. СРЕДНИЕ ВЕКА, ВОЗРОЖДЕНИЕ, XVII ВЕК Т.8. Исландские саги. Ирландский Эпос. (djvu) (doc) (fb2) 4. XVIII ВЕК Т.47. Роберт Бернс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады (djvu) (fb2) СЕРИЯ ВТОРАЯ Т.65. Педро Антонио де Аларкон. Треугольная шляпа; Хуан Валера. Пепита Хименес; Бенито Перес Гальдос. Донья Перфекта; Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок. (pdf) (fb2) СЕРИЯ ТРЕТЬЯ Т.128 Садриддин Айни. Рабы. (djvu)(fb2) Уточнения и добавления в список приветствуются.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 мин.
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 15 часов Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 недели Впечатления о книгах
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Замечательно! Желательно сделать djvu и залить в библиотеку (на данный момент заливка не работает). Если Вам нужна помощь, то пишите, помогу.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Залил том 10 в формате fb2. http://lib.rus.ec/b/267139
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Перезалил том 1 "Поэзия и проза Древнего Востока" http://lib.rus.ec/b/269388, т.к. в нем было слишком много изъянов: многочисленные ошибки в тесте, проблемы со сносками, разнотипное форматирование текста, отсутствие иллюстраций. К автору v 1.01 (Bums) у меня нет претензий. Он сделал так, как смог. Но вот зачем понадобилось Faiber'у делать "легкое форматирование" (это его формулировка) и перезаливать эту версию - не понимаю. Его версия 1.2 отличается от 1,01 практически только форматированием заголовков. И кому это надо?
Сейчас буду делать т.12 "Калевала". Уже убедился, что придется искать книгу, для исправления форматирования doc-файла. Может быть кто знает, где можно найти сканы?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3222893
может это издание поможет...
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
В БВЛ: Калевала / Перевод Л.Бельского. Вступительная статья Мариэтты Шагинян.
Иллюстрации А.Галлен-Каллелы. ((
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
sd прав, нужен перевод Л. Бельского. А что касается перевода Эйно Киуру и Армас Мишина, то у меня есть уже сканы, спасибо за предложение. Кстати, этот перевод лично мне как-то больше приглянулся и сейчас я его делаю (пока нет Бельского). Я так понял, что в 1999 году был повторный выпуск издания 1998 г., но тексты чуть-чуть отличаются.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Посмотрите, может быть пригодится
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Этот?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Это издание 1956 г. (вполне возможно, что в БВЛ был перевод с поправками автора перевода). В любом случае надо сравнивать с изд. БВЛ.
Во как! В этом издании есть нумерация строк, а М. Шагинян в своем предисловии в изд.БВЛ пишет, что Бельский отказался от нумерации строк. Ещё больше убеждаюсь в том, что надо сравнивать с бумажными книгами.
commodore, вариат 1956 года очень похож на вариант БВЛ. Пообщался по телефону с обладателем бум.книги и выяснил, что нумерация строк в БВЛ действительно есть, но есть и отличия в форматировании: в БВЛ имеются пробелы между строками, которых нет в 1956. Буду ждать книгу.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
А, Вам именно форматирование нужно... Бывает неясно, какое слово пропечатано; тогда тот перевод сгодился бы. А так, конечно, только БВЛовская книжка пойдёт.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Не обратил сразу внимание, но книга 1956 года с переводом А.И. Бельского, а в БВЛ - Л.П.. Про А.И. ничего в инете не нашел. Кто это? Может кто знает?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо, sd, но, честно говоря, я отсюда и копирую и потом сравниваю со сканами. Мне показалось, что это будет быстрее и качественнее, чем распознавать текст pdf-файла.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 36 (Шекспир) готов и выложен у Ершова.
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/B/''Biblioteka_vsemirnoy_literatury''/''BVL''.T.036._Shekspir_V._Tragedii._Sonety.(1968).[djv].zip
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/B/''Biblioteka_vsemirnoy_literatury''/''BVL''.T.036._Shekspir_V._Tragedii._Sonety.(1968).[doc].zip
Размер каждого архива около 10 Мб (там к доку отдельно картинки приложены). Прошу библиотекарей переложить сюда.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
т. 12 "Калевала" - сравниваю с бум. книгой и исправляю. Что касается издания 1999 г. (другой перевод), то закончил и желающие могут ознакомиться здесь
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Залил в библиотеку djvu т.36 (Шекспир) http://lib.rus.ec/b/274271, который был сделан sad369. Хотел загрузить на ftp 4 и 50 тома в формате djvu, но пока не получилось.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Залил на FTP:
т.4 Античная лирика (Библиотека всемирной литературы) - 1968.djvu (17,5 Мб)
т. 50 Гете И. В. - Фауст (Библиотека всемирной литературы) - 1969.djvu (11,4 Мб)
Просьба поместить в библиотеку.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Залито: т.4 "Античная лирика" djvu - http://lib.rus.ec/b/275153
т.50 Гёте "Фауст" djvu - http://lib.rus.ec/b/275159
Залил на ftp т.12 "Калевала". Либрусек на данный момент является единственным обладателем данной книги без утраты текста. В процессе работы добавил 319 пропущенных строк и в нескольких местах переместил строки на своё место. Сам текст был вычитан довольно прилично, ошибок я заметил не так уж много. Кстати, в http://lib.rus.ec/b/130388 (другое издание) этих 319 строк так же нет.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
На Либрусек рождается новый тип лингвистов - которые знают предмет не по учебникам.
Т.е. спасибо!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо за "Спасибо". Однако я ничего не переводил с финского, а просто сопоставил с бумажной книгой (с БВЛ и ещё с изданием 1956 г.). Очень жаль, что автор OCR, проделав очень большую работу, не контролировал текст и поэтому произошли эти досадные пропуски фрагментов текста. В результате по инету разошлась неполноценная книга. Жаль.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Калевала в формате fb2 - http://lib.rus.ec/b/275259 . Формат doc заменил на http://lib.rus.ec/b/275353.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
На FTP залито в формате DJVU:
БВЛ_21_Ирано-таджикская поэзия
БВЛ_58_Жан-Жак Руссо - Юлия, или новая Элоиза.
Ждём-с, когда s_Sergius зальёт в библиотеку, и скажем спасибо болгарскому любителю книг glarus63 (очень жаль, что сам он не регистрируется здесь).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Готовы:
http://lib.rus.ec/b/277153
http://lib.rus.ec/b/277155
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Залил т.50 (Гете, "Фауст") в формате fb2 http://lib.rus.ec/b/280251 . Книга вычитана.
Взял к исполненю 16 том.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Делаю т. 164 (кроме "Верноподданного").
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Убедительная просьба: отсканируйте книгу полностью! Можно не вычитывать имеющийся роман, но если не собрать весь том в дежавю, то кому-то в будущем придется повторять эту работу.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Ну, раз есть надобность в дежавю, придётся досканировать.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Выложил fb2-версию т.80: В.Гюго. Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Коллеги, извините, ради Бога, что заставляю ждать - обещанное распознавание и выкладывание томов 55, 102 и 171 все еще откладывается из-за навалившейся на меня работы. Но я твердо намерен довести работу до конца - скорее всего, уже в июне.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Делаю т. 16 "Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии". На данный момент закончил Индию и Китай. Большое СПАСИБО sad369 за отличную вычитку doc файла. Опечаток настолько мало, что о них можно и не говорить. Не думал, что будет так много сносок (уже более 1000).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо на добром слове! Об ошибках нужно говорить, даже если их мало. Например подробный список ошибок в личку помог бы мне поправить вордовский файл. Или ты параллельно его правишь? Тогда все хорошо.
Я тут немного выпал из работы над БВЛ, но надеюсь не навсегда :) Есть планы на май. Правда, еще не решил точно, какой том возьму. Коричневого цвета еще много.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Хорошая идея по поводу фиксации ошибок, sad369, но поздно. Не сообразил, к сожалению. Потом можно будет с rtf сделать doc файл и в нём даже все сноски будут разнесены по тексту.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Начал конвертировать в FB2 Том 85. Европейская поэзия XIX века.
Ни у кого djvu или pdf нет?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 85 пока не найден. Конвертировать doc файл без книги или сканов - очень опасная штука, т.к. помимо нарушенного форматирования могут быть ещё и пропуски текста (примеры этому уже были). Постарайся найти книгу.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 85. Европейская поэзия XIX века готов. Исходников у ogmios'a не сохранилось, к сожалению. Бумажной книги у меня тоже нет. Так что делал только по DOC. Явных пропусков не заметил (названия всех стихов соответствуют оглавлению). А вот пары иллюстраций возможно и не хватает. В общем, у кого есть возможность и желание, могут сделать сверку.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо! Будем надеятся, что doc-файл был без утраты текста. Я уже заказал этот том и если мне его дадут, то я сверю текст.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Мне обещали дать попользоваться: Серия вторая. Т.66. Ханс Кристиан Андерсен. Сказки. Истории. Вст.ст. К. Паустовского. Сост., прим. Л. Брауде. Худ. В. Пивоваров.
Сделаю тогда. Не быстро, но сделаю.
Обещали через пару недель дать - годится?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Было бы просто замечательно.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Выложил давно обещанные тома 55 и 102 - "Поэзия народов СССР" разного времени. На очереди т. 171 - "Поэзия соц. стран Европы".
Почему-то не смог поместить книги в основное собрание БВЛ - пожалуйста, помогите кто-нибудь. Кстати, просьба модераторам - при запросе "Библиотека всемирной литературы" в Либрусеке вылезает десяток серий, где все, кроме двух, пусты или заполнены хламом. Очень прошу выкинуть все, кроме этих двух - БВЛ-ХЛ и БВЛ-Эксмо.
Для s_Sergius - в томе 85 все тексты и иллюстрации на месте, поскольку я сканировал его сам и внимательно сверял с книгой.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо! Серии прописал. Сканов нет?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Все эти серии объединил и лишние удалил.
Одну книгу http://lib.rus.ec/b/182314 (издания 1928 года) всё же оставил как есть, потому что она ни к какой из двух наших серий не относится, мне кажется.
На месте, так на месте. Я не настаиваю.
Просто в примечаниям к иллюстрациям упоминаются картины «Этапы жизни» Каспара Давида Фридриха и «Морской пейзаж» Джона Констебля, а среди иллюстраций их не нашлось.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Сканы погибли, увы, вместе с предыдущими томами. Так что чем богаты... Впредь постараюсь быть аккуратнее.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 16 "Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии" в формате fb2 - http://lib.rus.ec/b/287257
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Сейчас скачал т.16 в формате rtf и расстроился. Не думал, что в данном формате оно будет таким. Посмотрите и подскажите, как лучше его сделать (если вы сочтете необходимым его переделать).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Оказывается, что при конвертации в rtf заголовки второго уровня отображаются всегда курсивом (вне зависимости от истинного написания). Мало того символы < и > не отображаются и вместо них имею & l t; и & g t; (видимо коды этих символов). Это только у меня или у всех? В данной книги символами<> выделялись номера стихов (не всех) и ещё в тексте, например, в виде Поэма сожаления о быстротечности жизни <Яманоэ Окура> или <Тринадцатый год [Тэмпё], третий день четвертой луны>. Что посоветуете?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Давайте разберемся спокойно. Скачал в rtf http://lib.rus.ec/b/287257 прямо из библиотеки через (скачать) rtf. Всё в лучшем виде! Угловые скобки на месте, никаких
< и >
. Отличный RTF.Я не понял, что Вы имеете в виду под "заголовки второго уровня", но если речь идет о стиле, которым размечены авторы (типа Лал-Дэд или Видьяпати), то никакой проблемы и нет. Ведь сгенерирован же документ, размеченный стилями. Переопределите стиль "Заголовок 5" так, как нужно Вам (без курсива), и всё!
А вот я когда попробовал, ради эксперимента, сконвертировать fb2 в rtf с помощью fb2any, то действительно вылезли
< и >
. Но эта программа уже давно устарела и не развивается, так что пользоваться ею для конвертирования сложных fb2 не стоит. Есть проблемы с непарными фигурными скобками и другие.В общем, мое мнение таково: ничего с Вашим FB2 делать не нужно!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Я прошу прощения, но пробегая глазами список, обнаружила "Т.72. Генрих Гейне. Путевые картины (переводчик не указан)". Поскольку "Путевые картины" делала я, то очень сильно удивилась. Обнаружила, что ссылка дана на старый Кit'овский неполный файл. А полный вот тут: http://lib.rus.ec/b/221911. И переводчик там, разумеется, указан - Вильгельм Александрович Зоргенфрей под редакцией А. В. Федорова.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Выложил последний том из обещанных - т. 171 Поэзия соц. стран Европы. Та же просьба - переложить в серию. На сем пока беру тайм-аут - много работы.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо! Добавил недостающую информацию.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
дмитрий11997788 добавил fb2-версию БВЛ-2 Махабхарата. Рамаяна.
Страницы