Современная украинская литература. Какая она?

Аватар пользователя Антонина82

Натолкнулась на информацию:

Цитата:
Возглавляет рейтинг самых читаемых украинских авторов Лада Лузина. На последнем месте — Лесь Подервянский.
Журнал «Фокус» обнародовал рейтинг 25 самых успешных писателей Украины. Как объяснили организаторы рейтинга, он формировался в несколько этапов. В предварительный список вошли современные авторы, которые издавались за последние десять лет, номинанты и лауреаты литературных конкурсов и премий.
Итоговый список из 25 писателей был составлен по количеству экземпляров, которые были проданы в книжных магазинах, сетях и интернет-магазинах в 2011 году.
Как отметил «Фокус», в список не попали авторы жанровой литературы «в чистом виде», книги которых распространяются преимущественно по каталогам.

Отсюда

1. Лада Лузина (119 тыс. 98 проданных экземпляров)
2. Васыль Шкляр (103 тыс. 688 проданных экземпляров)
3. Люко Дашвар (100 тыс. 797 проданных экземпляров)
4. Андрей Кокотюха (25 тыс. 897 проданных экземпляров)
5. Сергей Жадан (24 тыс. 434 проданных экземпляров)
6. Ирэна Карпа (20 тыс. 276 проданных экземпляров)
7. Ирен Витальевна Роздобудько (15 тыс. 19 проданных экземпляров)
8. Наталия Сняданко (10 тыс. 796 проданных экземпляров)
9. Андрей Курков (9 тыс. 358 проданных экземпляров)
10. Юрко Издрык (7 тыс. 656 проданных экземпляров)
11. Любко Дереш (6 тыс. 506 проданных экземпляров)
12. Лина Васильевна Костенко (5 тыс. 553 проданных экземпляров)
13. Марина и Сергей Дяченко (4 тыс. 787 проданных экземпляров)
14. Александр Ирванец (2 тыс. 984 проданных экземпляров)
15. Юрий Андрухович (1 тыс. 927 проданных экземпляров)
16. Артем Чех (1 тис.111 проданных экземпляров)
17. Таня Малярчук (1 тыс. 55 проданных экземпляров)
18. Светлана Поваляева (976 проданных экземпляров)
19. Оксана Забужко (722 проданных экземпляров)
20. Тарас Прохаско (592 проданных экземпляров)
21. Генри Лайон Олди (513 проданных экземпляров)
22. Олесь Ильченко (282 проданных экземпляров)
23. Юрий Покальчук (256 проданных экземпляров)
24. Лариса Денисенко (255 проданных экземпляров)
25. Лесь Подервянский (244 проданных экземпляров)

Несколько удивили цифры продаж. В Москве книги Олди в каждом книжном магазине лежат, а на Украине их продали всего 513 экземпляров? Или книги фантастов не покупают, а скачивают :)
Хотелось бы знать мнение наших украинских читателей по приведённому списку. Отражает ли он реальное состояние дел? Мне в магазинах (Москва) книги современных украинских авторов попадаются на глаза очень редко, обычно они находятся где-то на задворках.
Новые переводы с украинского можно увидеть на страницах «толстых» журналах. Вот и в мартовском номере «Дружбы народов» опубликована повесть Юрия Шинкаренко «Лом».

Комментарии

Так книги Олди и Дяченок покупают на русском... Поэтому и цифирь в 513 вполне оправдана

Зорича вообще нет. Но им, наверное, хохлорейтинги и не впёрлись... ))

Аватар пользователя Никос Костакис

Sluggard написал:
Зорича вообще нет. Но им, наверное, хохлорейтинги и не впёрлись... ))

А они многим литераторам у нас на Украине не вперлись.
Аватар пользователя Никос Костакис

Олди - украинские писатели?
Хм...

По гражданству да... Но русскоязычные:)

Я думаю, это не "современная украинская литература", а "современная украинская книготорговля".

Подервянского не читают, Подервянского слушают ...и только в исполнении автора!!! ...а популярность...хе, ха.

Что приятно, на Украине на украинском читают традиционую литературу, канешна больше студенчество гум-ВУЗов. Читают и старых и совейских авторов. Читают поэтов. Павлычко хорош. Есть какой-то движняк в осознании своей земли.
...А то вы тока пра уродов нациков да антинациков слышите.
Что плохо - государство положило на культуру, книгоиздательство, огромный болт...все сельские книжные *а их были тысячи* прихватизировали под шопы, селедку, водку там...
...из издательств, энергично с современной литературой работает только издательство "Факт", редактор там боевой. Любопытное интервью с ним.

Но списочек какой- то липовый - Марию Матиос не вижу, очень популярная писательница,того же Павлычко...хня.

Аватар пользователя Антонина82

Ser9ey написал:
Но списочек какой- то липовый - Марию Матиос не вижу, очень популярная писательница,того же Павлычко...хня.

С Вами согласен Андрей Курков

Антонина82 написал:
Ser9ey написал:
Но списочек какой- то липовый - Марию Матиос не вижу, очень популярная писательница,того же Павлычко...хня.

С Вами согласен Андрей Курков

Интересная статья, но нащет ридеров это у них больной вопрос, не желают старые писатели открыть глаза на то, что массовая деревянная книга это уже вчерашний день...*жить то на что-то надо*, и что литература становицца занятием бескорыстным.
...ведь уже и СИшники их погребли в навозной куче...ан выгребают по старинке, оббивают пороги идиотских редакций. "Петров стережет рукопись, шоп не спиздили, а Ильф бегает по редакциям"
Аватар пользователя alexej36

А есть ли переводы с мовы на москальский???

Смотрите здесь, в другом месте нет. Любку Дереша вроде переводили, Оксану Забужко переводить нет смысла, она только по украински читаецца.
Совецкого периода канешна навалом.
Но попсы на украинском почти нет...попсу читают на русском.

Аватар пользователя Антонина82

Недавно в журнале "Дружба народов" была публикация Юрия Издрыка. Там на авторской страничке я дала ссылку на интервью с ним. Чумовой какой-то автор, там и фотки прилагаются. Но может кому-то понравится его проза.

Аватар пользователя Антонина82

Забыла добавить, практически весь номер Дружбы народов был украинским

Никто не в курсе Домонтовича и Подмогильного переводили на русский?

Аватар пользователя Антонина82

На ОЗОНе только это обнаружилось

Хех...понял свою ошибку. Я имел ввиду Виктора (Петрова) Домонтовича и Валерьяна Подмогильного - интеллектуальных романистов начала прошлого века.

Вот это издание никто не видел: http://apuog.ru/ukr/catalog/10392/index.html
Оказывается было еще и два тома.

sibkron написал:
Вот это издание никто не видел: http://apuog.ru/ukr/catalog/10392/index.html
Оказывается было еще и два тома.

Книга эта у меня в бумаге имеется; книга очень хорошая. Сейчас болею, после болезни возьму в работу.
И да, того же автора "Дівчинка з ведмедиком", тоже в планах.

Издание на русском?

Нет, на украинском.

Эх..жаль. Я то надеялся до последнего момента. Обложку вроде видел, где была такая же на русском. Я украинский могу читать только с гуглом.

Кого-нибудь интересует украинская проза советского периода?
Есть:
Микола Зарудный . Гилея. (Худ. Дорон Е. И. М. Воениздат 1976г. 373 с. твердый переплет, обычный формат. Роман украинского писателя в переводе И. Стаднюка. )
Ирина Вильде "Совершеннолетние дети" (Авторизованный перевод с украинского Елены Россельс М Советский писатель 1975г. 472 с.)
http://www.libex.ru/detail/book237216.html

XtraVert написал:
Ирина Вильде "Совершеннолетние дети" (Авторизованный перевод с украинского Елены Россельс М Советский писатель 1975г. 472 с.)
http://www.libex.ru/detail/book237216.html

Это несколько сокращённый и отцензурированный перевод книги Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти. У меня в планах его оцифровка после "Сестер Річинських" (что-то туго идут...) Но если имеете возможность и желание - да, интересует!

BigPooh написал:
XtraVert написал:
Ирина Вильде "Совершеннолетние дети" (Авторизованный перевод с украинского Елены Россельс М Советский писатель 1975г. 472 с.)
http://www.libex.ru/detail/book237216.html

Это несколько сокращённый и отцензурированный перевод книги Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти. У меня в планах его оцифровка после "Сестер Річинських" (что-то туго идут...) Но если имеете возможность и желание - да, интересует!

Я сам, если и возьмусь, то в весьма отдаленном будущем. Но если найдется желающий... Отсканирую легко.

Ирэн Раздобудько известна в библитеке как Ирен Витальевна Роздобудько

Лина Костенко известна в библитеке как Лина Васильевна Костенко

Аватар пользователя Антонина82

Добавила в список

X