Вы здесьБиблиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг)Главные вкладки
Опубликовано вс, 04/07/2010 - 14:06 пользователем chas
Библиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг) Каталог Библиотеки Всемирной Литературы (djvu)(fb2) Список имеющихся томов в полном объеме (со всеми статьями) СЕРИЯ ПЕРВАЯ 1. ДРЕВНИЙ ВОСТОК Т.1. Поэзия и проза Древнего Востока. (djvu)(fb2) 2. АНТИЧНЫЙ МИР Т.3. Гомер . Илиада. Одиссея. (djvu) (fb2) 3. СРЕДНИЕ ВЕКА, ВОЗРОЖДЕНИЕ, XVII ВЕК Т.8. Исландские саги. Ирландский Эпос. (djvu) (doc) (fb2) 4. XVIII ВЕК Т.47. Роберт Бернс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады (djvu) (fb2) СЕРИЯ ВТОРАЯ Т.65. Педро Антонио де Аларкон. Треугольная шляпа; Хуан Валера. Пепита Хименес; Бенито Перес Гальдос. Донья Перфекта; Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок. (pdf) (fb2) СЕРИЯ ТРЕТЬЯ Т.128 Садриддин Айни. Рабы. (djvu)(fb2) Уточнения и добавления в список приветствуются.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 34 мин.
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 15 часов Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 недели Впечатления о книгах
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Хорошо, допилю. Информацию по поводу новых сканов лучше в личку, хотя и не обязательно.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Новые сканы тут: https://rapidshare.com/files/3794310114/sand.rar
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Жорж Санд Мопра. Орас. (djvu) http://lib.rus.ec/b/319408
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Жорж Санд Мопра. Орас. (fb2) http://lib.rus.ec/b/319488
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Бомарше - Лекуантру, своему обвинителю... (из т. 48 - doc) готово: http://lib.rus.ec/b/319727
В стартовом списке, похоже, опечатка в фамилии переводчика: не Л. Зорина, а Л. Зониной.
Сканы тут: https://rapidshare.com/files/175031267/bomarshe.rar
Обратите внимание, что именно к этому произведению относится только одна иллюстрация - последняя.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Очень хорошо! Для создания формата fb2 необходимы и другие произведения тома, которые есть в библиотеке, но, скорее всего, они отличаются от изданных в БВЛ, как минимум, примечаниями. Надо сверять.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Я могу сверить. Но получится, что возьму отсюда и переделаю в doc с изменениями. Насколько это удобно? Может, лучше отсканировать? Или и то, и то?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Лучше отсканировать заново по двум причинам. Во-первых, другие издания книги, даже с тем же переводом, часто отличаются мелкими правками редакторов. Что нарушает аутентичность издания. Во-вторых сверка файла с бумажной книгой есть процесс более трудоемкий, чем новая вычитка. Наличие на экране скана упрощает дело.
Ну и самое главное: по чужим файлам нельзя дежавю книги сделать!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Полностью согласен с sad369
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Сейчас улучшаю том 4 "Античная лирика" (добавляю в текст авторов перевода, ссылки на примечание...). Как только закончу, начну сканировать т.26 "Алишер Навои". Когда сделаю - не знаю, т.к. это моя первая книга такого объма (более 800 стр.). Просьбы и рекомендации по сканированию данного тома принимаются.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 48 (Бомарше), сделанный из сканов Vedaslava получился 15 Мб. Выложил на онлайндиск:
http://www.onlinedisk.ru/file/728823/
Том 187 (Упит) должен на днях появиться у Ершова. Будет дежавю и doc.
Час, если смущает объем, можно сделать 2 книги по 400 страниц :) Потом объединим :)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.48. Бомарше. Драматические произведения. Мемуары (djvu) http://lib.rus.ec/b/321603
Спасибо Vedaslava за сканы, sad369 за djvu и, как всегда, s_Sergius за заливку в библиотеку большого объма с FTP.
Попробовал сканировать книгу с помощью нового FineReader 11, но 26 том буду делать старым, испытанным способом (FR надо получше освоить).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Добавили Т.187.Андрей Упит Новеллы.(djvu)(doc)
Спасибо sad369 за файлы!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Следующей книгой будет "Советский рассказ". Том 181. А потом, быть может и Т.182.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
И наверно недолго ждать осталось. :)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Мария Пуйманова. Люди на перепутье. http://lib.rus.ec/b/323055 - первая книга трилогии.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо! Что Вы можете сообщить про остальные книги трилогии?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Буду делать.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Дежурный вопрос: сканы Вы можете предоставить для изготовления djvu?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Увы, нет. Сканировал первую часть с помощью ABBYY FineReader 4.0 Sprint, а он отсканированное сразу переводит в текстовой редактор и исходники не сохраняет.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Почему ABBYY FineReader 4? Принципиально или нет другой версии? В настоящее время уже вышла 11-я версия.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Что было, тем и пользовался. Вполне устраивало. Тем более, не ставил себе целью делать djvu.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Вычитываю т. 4 «Античная лирика». Там, в бумажной книге, имеются такие строки:
В камне над гробом моим изваяй мне и горе и море
Феба-свидетеля мне тут же в средине поставь,
Вырежь глубокие реки…
(Алфей, «На гроб Фемистокла в Магнесии»)
Мне кажется, что вместо «горе» должно быть «горы». В интернете не смог найти текстов Алфея (сайт mifolog.ru – не в счет, т.к. там уйма опечаток). Нашёл один перевод и тот, скорее всего любительский, и вот там речь идет именно о горах. Как поступить? Оставить как в книге? Или?
И ещё вопрос по поводу форматирования. Имеются, например, строки:
На Геликон восходя, я немало трудился. За это
Был Гиппокрены ключом сладостным я напоен.
Так и труды, и стремление к знаньям способны
доставить
Муз благосклонность к тебе, если ты цели достиг.
Так вот слово "доставить" было напечатано в книге строкой ниже только из-за недостаточной ширины страницы (моё мнение). И что? При верстании сохранять книжное форматирование? А смысл? Читалки и без этого дробят строки.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
1. Оставить как в книге. При желании снабдить примечанием верстальщика.
2. Не делить строку, если очевидно, что перенос произведён исключительно из-за нехватки места. В данном случае как раз очень похоже.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Согласен по обоим пунктам.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
По второму вопросу. Если слово "доставить" напечатано по правому краю строки это перенос из-за нехватки места. Воспроизводить такие моменты не нужно.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Всем большое спасибо за советы.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Взял в работу Т.128 Садриддин Айни. Рабы. У каждой книги есть свой читатель. Но эта одна из тех, которую я не осилил.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Этот автор, не скрою, мне неизвестен. Очень любопытно будет почитать.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.128 Садриддин Айни. Рабы - http://lib.rus.ec/b/327656
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Достал с полки томик Ч. Дикенса. "Приключения Оливера Твиста" в переводе Александра Кривцова, "Рождественская песнь в прозе" в переводе Татьяны Озёрской, "Колокола" и "Рассказ бедного родственника" в переводе Марии Лорие, "Роман, сочиненный на каникулах" (пер. Мелитина Ивановна Клягина-Кондратьева) сверил с оригиналом. 1 к 1 соответствие текстов с теми, которые есть на Либрусеке.
Посоветуйте, как будет лучше:
1. Отсканировать и добить недостающие рассказы как отдельные произведения?
2. Отсканировать всю книгу заново (лень, да и смысл)?
3. Взять имеющиеся на сайте тексты, добить недостающие, вступление, примечания, а также картинки и сделать файл, который будет близок к изданному тому?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Я бы посоветовал вариант № 3.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
+1.
Может быть, в дополнение подумала о создании отдельными файлами недостающих рассказов.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Вариант №3.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо, так и сделаю.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.82. Чарльз Диккенс Приключения Оливера Твиста - http://lib.rus.ec/b/328140
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Быстро! Спасибо! А я вот только подхожу к концу вычитки тома 4.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Наконец закончил Античная лирика т.004 (для справки: добавлены в текст авторы перевода и сноски, дополнительная вычитка FullCheck). Затянул, т.к. четвертый квартал и работы навалом (как в старые времена). Приступаю к 26 тому.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.63. Русская проза XVIII века. Свободного времени не много, поэтому буду сканировать и добавлять в библиотеку не всю книгу сразу, а по отдельным произведениям. Ну что, поехали потихоньку.
Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины. Михаил Дмитриевич Чулков - http://lib.rus.ec/b/328622
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
26 том отсканировал, распознал в FR11. Сейчас вычитываю в FR, т.к. хочу сделать djvu с текстовым слоем. FB2 делать в FR11 или нет? Что вообще присоветуете для получения качественных файлов?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Ээээ... FR11 делает fb2, как любой конвертор. После этого нужно "допиливать".
Посему не имеет значения, как Вы получите исходный файл, конечный результат зависит лишь от Вашего умения. ;)
FR11 делает очень приличные заготовки, можете смело воcпользоваться.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Да, "допиливать" в поэзии надо будет очень много.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Мне прислали 39 и 43 том. Копии сделаны фотоаппаратом. Формат JPEG. Есть желающие взять в работу?
Планируются тома 57, 89, 99, 100, 105, 106.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Залил первую поэму из 26 тома "Смятение праведных"
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Вторая поэма из тома 26 Фархад и Ширин.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Алишер Навои - Лейли и Меджнун.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Навои "Семь планет"
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Алишер Навои"Стена Искандара". Это последняя поэма 26 тома.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Соединил все поэмы Навои в одном файле, добавил вступительную статью и словарь, но залить в библиотеку не смог. Не принимает и даже не говорит по какой причине, редиска. Правда, в библиотеке вчера образовалась серия БВЛ – 26. Алишер Навои. Поэмы, в которую включены все пять поэм отдельными файлами. Может быть это повлияло. Обратился с просьбой к s_Sergius , но он пока молчит. На данный момент этот том загружен только на FTP - Alisher_Navoi_Pojemy.fb2.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Готово: http://lib.rus.ec/b/336285
Добавилась без малейших проблем. Почему этого не произошло раньше? Трудно сказать, сейчас много происходит всякого удивительного.
Страницы